返回 电脑版
《桓》的原文打印版、对照翻译(诗经)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
先秦-诗经

绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方。克定厥家,于昭于天,皇以间之。

题记:

近现代学者一般认为《周颂·桓》是《大武》中的一个乐章的歌辞。《大武》原作于武王伐纣成功告庙之时,当时只有三成。《周颂·桓》诗即为举行阅兵仪式前的祷词。

    《桓》全文注音拼音版

    对照翻译

    绥万邦,屡丰年。
    万国和睦,连年丰收。
    天命匪解,桓桓武王。
    全靠上天降福祥,威风凛凛的武王。
    保有厥士,于以四方。
    拥有英勇的兵将,安抚了天下四方。
    克定厥家,于昭于天,皇以间之。
    周室安定兴旺,啊,功德昭著于上苍,请皇天监察我周室家邦。

    注释


    ⑴绥:和。万邦:指天下各诸侯国。
    ⑵娄(lǚ):同“屡”。
    ⑶匪解(fēi xiè):非懈,不懈怠。
    ⑷桓桓:威武的样子。
    ⑸保:拥有。士:指武士。
    ⑹于:往。以:有。有四方,即征服四方之国而拥有天下。
    ⑺克:能。家:周室,周王宗室。
    ⑻於(wū):叹词。昭:光明,显耀。
    ⑼皇:皇天。间(jiàn):通“瞷”,监察。
    参考资料:
           1、        《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第695-696页                      

      图片版
      桓

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      蒹葭-诗经(先秦)

      蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...

      关雎-诗经(先秦)

      关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...

      兔爰-诗经(先秦)

      有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...

      硕鼠-诗经(先秦)

        硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...

      正月-诗经(先秦)

        正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明