返回 电脑版
《常武》的原文打印版、对照翻译及详解(诗经)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
常武
先秦-诗经

赫赫明明,王命卿士。
南仲大祖,大师皇父。
整我六师,以脩我戎。
既敬既戒,惠此南国。
王谓尹氏,命程伯休父。
左右陈行,戒我师旅。
率彼淮浦,省此徐土。
不留不处,三事就绪。
赫赫业业,有严天子。
王舒保作,匪绍匪游。
徐方绎骚,震惊徐方。
如雷如霆,徐方震惊。
王奋厥武,如震如怒。
进厥虎臣,阚如虓虎。
铺敦淮濆,仍执丑虏。
截彼淮浦,王师之所。
王旅啴啴,如飞如翰。
如江如汉,如山之苞。
如川之流,绵绵翼翼。
不测不克,濯征徐国。
王犹允塞,徐方既来。
徐方既同,天子之功。
四方既平,徐方来庭。
徐方不回,王曰还归。

题记:

此诗为周宣王时期的作品,有诗中两个人物为证:一是南仲,同见于《小雅·出车》,《汉书·人物表》与《后汉书·庞参传》所载《马融上书》都认定南仲是宣王时人。另一是程伯休父,《国语·楚语下》云重黎“其在周,程伯休父其后也。当宣时失其官守,而为司马氏”。

    《常武》全文注音拼音版

    对照翻译

    赫赫明明,王命卿士。
    多么威严多严明,王对卿士下命令。
    南仲大祖,大师皇父。
    太祖庙堂召南仲,太师皇父在其中。
    整我六师,以脩我戎。
    “速速整顿我六军,备战习武任务重。
    既敬既戒,惠此南国。
    布防警戒切莫松,救助南方惩元凶。”
    王谓尹氏,命程伯休父。
    王诏尹氏传下令,告谕程伯休父依令行。
    左右陈行,戒我师旅。
    士卒左右列成队,告诫全军申军令。
    率彼淮浦,省此徐土。
    沿那淮岸急行军,巡视徐国察隐情。
    不留不处,三事就绪。
    诛其祸首安人民,三司就职工作勤。
    赫赫业业,有严天子。
    多么威严多伟大,神圣天子亲出征。
    王舒保作,匪绍匪游。
    从容镇定向前进,不快不慢按兵法。
    徐方绎骚,震惊徐方。
    徐方慌张乱阵营,王师神威震徐方。
    如雷如霆,徐方震惊。
    雷霆万钧压头顶,徐方骚动大震惊。
    王奋厥武,如震如怒。
    周王奋威用武力,如天动怒雷声起。
    进厥虎臣,阚如虓虎。
    前锋部队如猛虎,虎怒吼声震大地。
    铺敦淮濆,仍执丑虏。
    大军屯聚淮水边,擒获顽敌向前逼。
    截彼淮浦,王师之所。
    切断淮水沿岸路,王师驻此扫顽敌。
    王旅啴啴,如飞如翰。
    王师强大兵马众,迅捷如鸟掠长空。
    如江如汉,如山之苞。
    势如江汉水汹涌,如山之基难动摇。
    如川之流,绵绵翼翼。
    如川之流滚滔滔,军营绵绵排列齐。
    不测不克,濯征徐国。
    战无不胜难知底,大力征讨定淮夷。
    王犹允塞,徐方既来。
    王的谋略无不中,徐国投降来归从。
    徐方既同,天子之功。
    徐国臣服成一统,胜利应是天子功。
    四方既平,徐方来庭。
    四方叛逆已平定,徐国入觐来王庭。
    徐方不回,王曰还归。
    徐国改邪已归正,王命班师返京城。

    注释


    (1)赫赫:威严的样子。明明:明智的样子。
    (2)卿士:周朝廷执政大臣。
    (3)南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖庙。
    (4)大师:职掌军政的大臣。皇父:人名,周宣王太师。
    (5)整:治。六师:六军。周制,王建六军。一军一万二千五百人。
    (6)脩我戎:整顿我的军备。脩,习;戎,武。
    (7)敬:借作“儆”。
    (8)惠:爱。
    (9)尹氏:掌卿士之官。
    (10)程伯休父:人名,宣王时大司马。
    (11)陈行:列队。
    (12)率:循。
    (13)省:察视。徐土:指徐国,故址在今安徽泗县。
    (14)不:二“不”字皆语助词,无义。留:占“刘”字,杀。处:安。
    (15)三事:三司,指军中三事大夫。事与“司”通。绪:业。姚际恒《诗经通论》:“谓分主六军之三事大夫,无一不尽职以就绪也。”
    (16)业业:高大的样子。
    (17)有严:严严,神圣的样子。
    (18)舒:舒徐。保:安。作:起。
    (19)绍:戴震《诗经补注》:“如‘夭绍’之绍,急也。”游:优游,与“绍”对文,指缓。
    (20)绎:络绎。骚:骚动。严粲《诗缉》:“王乃舒徐而安行,依于军法日行三十里,进兵不急,人自畏威,徐方之人,皆络绎骚动矣。”
    (21)霆:炸雷。
    (22)奋厥武:奋发用武。
    (23)虎臣:猛如虎的武士。
    (24)阚(hǎn)如:阚然,虎怒的样子。虓(xiāo):虎啸。
    (25)铺:韩诗作“敷”,大。敦:屯聚。濆(fén):高岸。
    (26)仍:就。丑虏:对敌军的蔑称。
    (27)截:断绝。
    (28)所:处。
    (29)啴(tān)啴:人多势众的样子。
    (30)翰:指鸷鸟。
    (31)苞:指根基。
    (32)翼翼:整齐的样子。
    (33)濯:大。
    (34)犹:通“猷”,谋略。允:诚。塞:实,指谋略不落空。
    (35)来庭:来王庭,指朝觐。
    (36)回:违。
                 

      图片版
      常武

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      蒹葭-诗经(先秦)

      蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...

      关雎-诗经(先秦)

      关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤...

      匪风-诗经(先秦)

      匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。 匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊...

      常武-诗经(先秦)

      赫赫明明,王命卿士。 南仲大祖,大师皇父。 整我六师,以脩我戎。 既敬既戒,惠...

      燕燕-诗经(先秦)

      燕燕于飞,差池其羽。 之子于归,远送于野。 瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明