文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。
亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世。凡周之士,不显亦世。
世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢。济济多士,文王以宁。
穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命,有商孙子。商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,裸将于京。厥作裸将,常服黼冔。王之荩臣,无念尔祖。
无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易!
命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。
题记:
这篇诗是《大雅》的首篇,歌颂周王朝的奠基者文王姬昌。
文王在上,于昭于天。
文王神灵升上天,在天上光明显耀。
周虽旧邦,其命维新。
周虽是古老的邦国,承受天命建立新王朝。
有周不显,帝命不时。
这周朝光辉荣耀,上帝的意旨完全遵照。
文王陟降,在帝左右。
文王神灵升降天庭,在上帝身边多么崇高。
亹亹文王,令闻不已。
勤勉进取的文王,美名永远传扬人间。
陈锡哉周,侯文王孙子。
上帝厚赐他兴起周邦,也赏赐子孙宏福无边。
文王孙子,本支百世。
文王的子孙后裔,世世代代繁衍绵延。
凡周之士,不显亦世。
凡周朝继承爵禄的卿士,累世都光荣尊显。
世之不显,厥犹翼翼。
累世都光荣尊显,深谋远虑恭谨辛勤。
思皇多士,生此王国。
贤良优秀的众多人才,在这个王国降生。
王国克生,维周之桢。
王国得以成长发展,他们是周朝栋梁之臣。
济济多士,文王以宁。
众多人才济济一堂,文王可以放心安宁。
穆穆文王,于缉熙敬止。
文王的风度庄重而恭敬,行事光明正大又谨慎。
假哉天命,有商孙子。
伟大的天命所决定,商的子孙成了周的属臣。
商之孙子,其丽不亿。
商的那些子孙后代,人数众多算不清。
上帝既命,侯于周服。
上帝既已降下意旨,就臣服周朝顺应天命。
侯服于周,天命靡常。
商的子孙臣服周朝,可见天命无常会改变。
殷士肤敏,裸将于京。
归顺的殷贵族服役勤敏,在京师祭飨作陪伴。
厥作裸将,常服黼冔。
他们在祼礼上服役,身穿祭服头戴殷冕。
王之荩臣,无念尔祖。
为王献身的忠臣,要感念你的祖先。
无念尔祖,聿修厥德。
感念你祖先的意旨,修养自身的德行。
永言配命,自求多福。
长久地顺应天命,才能求得多种福分。
殷之未丧师,克配上帝。
商没有失去民心时,也能与天意相称。
宜鉴于殷,骏命不易!
应该以殷为戒鉴,天命不是不会变更。
命之不易,无遏尔躬。
天命不是不会改变,你自身不要自绝于天。
宣昭义问,有虞殷自天。
传布显扬美好的名声,依据天意审慎恭虔。
上天之载,无声无臭。
上天行事总是这样,没声音没气味可辨。
仪刑文王,万邦作孚。
效法文王的好榜样,天下万国信服永远。
(1)文王:姬姓,名昌,周王朝的缔造者。
(2)於(wū):叹词,犹“呜”、“啊”。昭:光明显耀。
(3)旧邦:邦,犹“国”。周在氏族社会本是姬姓部落,后与姜姓联合为部落联盟,在西北发展。周立国从尧舜时代的后稷算起。
(4)命:天命,即天帝的意旨。古时奴隶制和封建制国家的君主宣扬自身承受天命来统治天下。周本来是西北一个小国,曾臣服于商王朝,文王使周发展强大,独立称王.奠定灭商的基础,遗命其子姬发:武王)伐商,建立新兴的王朝。
(5)有周:这周王朝。有,指示性冠词。不(pī):同“丕”,大。
(6)时:是。
(7)陟降:上行曰陟,下行曰降。
(8)左右:犹言身旁。
(9)亹(wěi)亹:勤勉不倦貌。
(10)令闻:美好的名声。不已:无尽。
(11)陈锡:陈,犹“重”、“屡”;锡,赏赐。哉:“载”的假借,初、始。
(12)侯:乃。孙子:子孙。
(13)本支:以树木的本枝比喻子孙蕃衍。
(14)士:这里指统治周朝享受世禄的公侯卿士百官。
(15)亦世:犹“奕世”,即累世。
(16)厥:其。犹:同“猷”,谋划。翼翼:恭谨勤勉貌。
(17)思:语首助词。皇:美、盛。
(18)克:能。
(19)桢(zhēn):支柱、骨干。王宗石《诗经分类诠释》据《校勘记》谓“桢”字唐石经初刻“桢”,后改为“祯”,“祯”,吉祥福庆之意。此说亦通。
(20)济济:有盛多、整齐美好、庄敬诸义。
(21)穆穆:庄重恭敬貌。
(22)缉熙:光明。敬止:敬之,严肃谨慎。止犹“之”。
(23)假:大。
(24)有:得有。
(25)其丽不亿:其数极多。丽,数;不,语助词;亿,周制十万为亿,这里只是概数,极言其多。
(26)周服:服周。
(27)靡常:无常。
(28)殷士肤敏:殷士,归降的殷商贵族。肤,繁体作“肤”,《说文》曰:“肤,籀文胪。”有陈礼时陈序礼器之意。肤敏,即勤敏地陈序礼器。
(29)祼(guàn):古代一种祭礼,在神主前面铺白茅,把酒浇茅上,像神在饮酒。将:行。
(30)常服:祭事规定的服装。黼(fǔ):古代有白黑相间花纹的衣服。冔(xǔ):殷冕。
(31)荩臣:忠臣。
(32)无:语助词,无义。
(33)聿:发语助词。
(34)永言:久长。言同“焉”,语助词。配命:与天命相合。配,比配,相称。
(35)丧师:指丧失民心。丧,亡、失;师,众、众庶。
(36)克配上帝:可以与上帝之意相称。
(37)骏命:大命,也即天命。骏,大。
(38)遏:止、绝。尔躬:你身。
(39)宣昭:宣明传布。义问:美好的名声。义,善;问,通“闻”。
(40)有:又。虞:审察、推度。殷:于省吾《泽螺居诗经新证》谓为“依”之借字。
(41)载:行事。
(42)臭(xìu):味。
(43)仪刑:效法。刑,同“型”,模范,仪法,模式。
(44)孚:信服。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...
七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...
旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。 天降罪罟,蟊贼内...
奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...
倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...