白华菅兮,白茅束兮。
之子之远,俾我独兮。
英英白云,露彼菅茅。
天步艰难,之子不犹。
滮池北流,浸彼稻田。
啸歌伤怀,念彼硕人。
樵彼桑薪,卬烘于煁。
维彼硕人,实劳我心。
鼓钟于宫,声闻于外。
念子懆懆,视我迈迈。
有鹙在梁,有鹤在林。
维彼硕人,实劳我心。
鸳鸯在梁,戢其左翼。
之子无良,二三其德。
有扁斯石,履之卑兮。
之子之远,俾我疧兮。
题记:
从《诗经》保存的众多弃妇诗可以看出,无论在民间还是在上层,婚姻中的女性都处于极不平等的地位,如果遇人不良,被遗弃的命运就在所难免。《邶风·谷风》《卫风·氓》《小雅·我行其野》以及此诗从不同角度多方位地表现了这样的史实。
白华菅兮,白茅束兮。
开白花的菅草呀,被白茅捆成一束呀。
之子之远,俾我独兮。
那个人儿离我远去呀,留下我独守空房,孤独无助呀。
英英白云,露彼菅茅。
天上的白云悠悠飘荡,甘露洒下滋润着菅草生长。
天步艰难,之子不犹。
可叹我的命运多舛,那人既无德又无情。
滮池北流,浸彼稻田。
滮水缓缓向北流淌,浇灌着满地的稻秧。
啸歌伤怀,念彼硕人。
我长歌当哭,心怀悲伤,那个让我牵挂的人啊,真让人忧伤。
樵彼桑薪,卬烘于煁。
砍下桑枝当柴烧,火焰在灶膛里熊熊燃烧。
维彼硕人,实劳我心。
想起那个让我思念的人,心中痛苦难熬,像被烈火煎烤。
鼓钟于宫,声闻于外。
宫中敲响沉重的钟声,那声音必定传到外面让人听闻。
念子懆懆,视我迈迈。
想到你时心里不安宁,可你见到我却满脸怒气不平。
有鹙在梁,有鹤在林。
秃骛停在鱼梁上,白鹤栖息在深林间。
维彼硕人,实劳我心。
想起那个让我思念的人,心中的煎熬难以消散。
鸳鸯在梁,戢其左翼。
鱼梁上站着一对鸳鸯,它们把嘴插在左翅安眠。
之子无良,二三其德。
这个人儿没有良心,三心二意让人厌烦。
有扁斯石,履之卑兮。
用扁平的石块垫脚,踩在上面人也高不了多少呀。
之子之远,俾我疧兮。
那个人儿离我远去,留我忧愁满怀,病痛难消呀。
〔菅〕多年生草本植物,又名芦芒。
〔天步〕天运,命运。
〔犹〕借为“媨”,好。不犹,不良。
〔滮〕水名,在今陕西西安市北。
〔昂〕我。
〔煁〕越冬烘火之行灶。
〔懆懆〕愁苦不安。
〔迈迈〕不高兴。
〔鹙〕水鸟名,头与颈无毛,似鹤,又称秃鹫。
〔梁〕鱼梁,拦鱼的水坝。
〔疧〕因忧愁而得病。
 
					
 
			《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。 习习谷风...
谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...
山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...
挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...
濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...