瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。
题记:
诗经《瞻彼洛矣》此诗当作于周宣王统治时期。周宣王到洛水之滨会同诸侯检阅六军,诸侯赞美周宣王福德无疆而作此诗。但《毛诗序》以为“刺幽王也,思古明王能爵命诸侯,赏善罚恶也。”可见平时必以讲武为务,在其会诸侯于东都讲武之际,诗人以诗赞美之。
瞻彼洛矣,维水泱泱。
眺望那奔腾不息的洛水,水波浩渺无边。
君子至止,福禄如茨。
天子亲临此地,福禄深厚绵长。
韎韐有奭,以作六师。
他身着赤色光辉闪耀的皮蔽膝,指挥六军演练武事,威严而繁忙。
瞻彼洛矣,维水泱泱。
眺望那滚滚流淌的洛水,水势浩大汹涌澎湃。
君子至止,鞸琫有珌。
天子驾临这片土地,佩剑的玉饰刀鞘尽显辉煌。
君子万年,保其家室。
愿天子万寿无疆,恩泽永存,护佑我们的家园,守护我们的疆土。
瞻彼洛矣,维水泱泱。
眺望那奔涌向前的洛水,水波辽阔苍茫。
君子至止,福禄既同。
天子降临这个地方,福禄汇聚,人心欢畅。
君子万年,保其家邦。
祝愿天子万岁千秋,寿命无穷,保佑我们的故土,捍卫我们的家邦。
〔泱泱〕水势盛大的样子。
〔止〕语助词。
〔茨〕聚集。如茨,形容其多。
〔韎韐〕用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《诗集传》以为“韎韐”即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。
〔作〕起也。
〔六师〕六军,古时天子六军。
〔鞸〕刀鞘。
〔琫〕刀鞘口周围的玉饰。
〔珌〕刀鞘末端的玉饰。
〔同〕聚集。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,
毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...
文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...
肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...
于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...
采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...