返回 电脑版
《瞻彼洛矣》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
瞻彼洛矣
先秦-诗经

  瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。
  瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。
  瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。

题记:

诗经《瞻彼洛矣》此诗当作于周宣王统治时期。周宣王到洛水之滨会同诸侯检阅六军,诸侯赞美周宣王福德无疆而作此诗。但《毛诗序》以为“刺幽王也,思古明王能爵命诸侯,赏善罚恶也。”可见平时必以讲武为务,在其会诸侯于东都讲武之际,诗人以诗赞美之。

    《瞻彼洛矣》全文注音拼音版

    对照翻译

      瞻彼洛矣,维水泱泱。
      眺望那奔腾不息的洛水,水波浩渺无边。
    君子至止,福禄如茨。
    天子亲临此地,福禄深厚绵长。
    韎韐有奭,以作六师。
    他身着赤色光辉闪耀的皮蔽膝,指挥六军演练武事,威严而繁忙。
      瞻彼洛矣,维水泱泱。
      眺望那滚滚流淌的洛水,水势浩大汹涌澎湃。
    君子至止,鞸琫有珌。
    天子驾临这片土地,佩剑的玉饰刀鞘尽显辉煌。
    君子万年,保其家室。
    愿天子万寿无疆,恩泽永存,护佑我们的家园,守护我们的疆土。
      瞻彼洛矣,维水泱泱。
      眺望那奔涌向前的洛水,水波辽阔苍茫。
    君子至止,福禄既同。
    天子降临这个地方,福禄汇聚,人心欢畅。
    君子万年,保其家邦。
    祝愿天子万岁千秋,寿命无穷,保佑我们的故土,捍卫我们的家邦。

    注释

    〔泱泱〕水势盛大的样子。
    〔止〕语助词。
    〔茨〕聚集。如茨,形容其多。
    〔韎韐〕用茜草染成黄赤色的革制品,如今之蔽膝。朱熹《诗集传》以为“韎韐”即《周礼》所谓韦弁,兵事之服也。
    〔作〕起也。
    〔六师〕六军,古时天子六军。
    〔鞸〕刀鞘。
    〔琫〕刀鞘口周围的玉饰。
    〔珌〕刀鞘末端的玉饰。
    〔同〕聚集。

      图片版
      瞻彼洛矣

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      泉水-诗经(先秦)

      毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...

      文王-诗经(先秦)

        文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...

      兔罝-诗经(先秦)

      肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公...

      采蘋-诗经(先秦)

      于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。 于以盛之?维筐及筥。 于以湘之?维...

      采菽-诗经(先秦)

        采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之,路车乘马。又何予之,玄衮...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明