返回 电脑版
《楚茨》的原文打印版、对照翻译及详解诗经
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
楚茨
先秦-诗经

  楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我艺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。
  我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀。以妥以侑,以介景福。
  济济跄跄,絜尔牛羊。以往烝尝,或剥或亨。或肆或将。
  祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
  执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。
  献酬交错,礼仪卒度。笑语卒获,神保是格。报以介福,万寿攸酢。
  我孔熯矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。
  卜尔百福,如畿如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿。
  礼仪既备,钟鼓既戒。孝孙徂位,工祝致告。神具醉止,皇尸载起。
  钟鼓送尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。
  乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。
  神嗜饮食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之。

题记:

诗经《小雅·楚茨》此诗当是一首周王祭祖祀神的乐歌。朱熹在《诗序辨说》里指出:“自此至《车舝》凡十篇,似出一手,辞气和平,称述详雅,无风刺之意。《序》以在变雅中,故皆以为伤今思古之作。《诗》固有如此者,然不应十篇相属,绝无一言以见其为衰世之意也。”朱熹的这段议论得到了后世不少学者的赞同。

    《楚茨》全文注音拼音版

    对照翻译

      楚楚者茨,言抽其棘。
      田野里长满了一丛丛蒺藜,得赶紧清除这些带刺的荆棘。
    自昔何为,我艺黍稷。
    为什么要从古至今都这么做呢,因为要腾出土地种高粱和小米。
    我黍与与,我稷翼翼。
    我们种的小米长得枝繁叶茂,高粱在田里排列得整整齐齐。
      我仓既盈,我庾维亿。
      粮食堆满了我们的谷仓,囤子里也装得满满当当、严丝合缝。
    以为酒食,以享以祀。
    用这些粮食酿成美酒,做成佳肴,用来祭祀列祖列宗。
    以妥以侑,以介景福。
    请他们前来享用祭品,赐给我们无与伦比的洪福。
      济济跄跄,絜尔牛羊。
      我们步伐整齐,神情庄重,把牛羊涮洗得干干净净。
    以往烝尝,或剥或亨。
    拿去献祭冬烝和秋尝,有人负责宰割,有人负责烹煮。
    或肆或将。
    还有人分盛菜肴,有人恭敬地捧上。
      祝祭于祊,祀事孔明。
      司仪先在庙门内主持祭祀,仪式隆重又辉煌。
    先祖是皇,神保是飨。
    祖先神灵大驾光临,逐一品尝供奉的祭品。
    孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
    孝顺的子孙一定能得到福分,赐予的福气广大无边,仰赖神灵保佑,愿我们万寿无疆!
      执爨踖踖,为俎孔硕。
      掌厨的厨师动作麻利又谨慎,盛肉的铜器巨大无比。
    或燔或炙,君妇莫莫。
    有人负责烧烤,有人忙着烤炙。
    为豆孔庶,为宾为客。
    主妇们怀着敬畏之心,举止端庄有礼。
      献酬交错,礼仪卒度。
      盘中的食物丰盛多样,席间宾客济济一堂。
    笑语卒获,神保是格。
    主客之间敬酒酬答,举动合乎规矩,彬彬有礼。
    报以介福,万寿攸酢。
    谈笑得体,恰到好处,祖先神灵降临享用祭品,赐福给子孙后代,愿宏福与天齐,万寿无疆!
      我孔熯矣,式礼莫愆。
      祭祀过程中,我们极其恭敬,因此礼仪周全,毫无差错。
    工祝致告,徂赉孝孙。
    司仪向大家宣告,赐福给主持祭祀的孝子贤孙。
    苾芬孝祀,神嗜饮食。
    供奉的祭品香气扑鼻,神灵吃得满意又欢喜。
      卜尔百福,如畿如式。
      神灵将赐予你们无数的福分,祭祀按期举行,遵照法度进行。
    既齐既稷,既匡既敕。
    态度恭敬,举止敏捷,庄严隆重且小心谨慎。
    永锡尔极,时万时亿。
    因此,神灵会永远赐予你们巨大的福分,让福寿绵延万代,无穷无尽!
      礼仪既备,钟鼓既戒。
      各项仪式顺利完成,钟鼓之乐准备奏响。
    孝孙徂位,工祝致告。
    孝孙回到原位,司仪向众人宣告。
    神具醉止,皇尸载起。
    神灵们都已酒足饭饱,皇尸起身离开神位。
      钟鼓送尸,神保聿归。
      敲响钟鼓,送走皇尸,祖先神灵开始返回天庭。
    诸宰君妇,废彻不迟。
    那边的厨师和主妇们迅速撤下祭品。
    诸父兄弟,备言燕私。
    在场的父老乡亲和兄弟们,一起参加家族宴饮。
      乐具入奏,以绥后禄。
      乐队移到后堂演奏乐曲,大家享用祭祀后的酒食。
    尔肴既将,莫怨具庆。
    这些酒菜味道真好,感谢神灵赐福,再无烦恼。
    既醉既饱,小大稽首。
    大家都吃得心满意足,老老少少纷纷叩头致谢。
      神嗜饮食,使君寿考。
      神灵喜欢这美味佳肴,他们会保佑您长寿不老。
    孔惠孔时,维其尽之。
    祭祀圆满结束,多亏主人尽心竭力,恪守孝道。
    子子孙孙,勿替引之。
    希望子孙们不要荒废这样的礼仪,永远继承下去,让福寿世代永葆!

    注释

    〔楚楚〕植物丛生貌。
    〔茨〕蒺藜,草本植物,有刺。
    〔言〕爱,于是。
    〔抽〕除去,拔除。
    〔棘〕刺,指蒺藜。
    〔蓺〕即“艺”,种植。
    〔与与〕茂盛貌。
    〔翼翼〕整齐貌。
    〔庾〕露天粮囤,以草席围成圆形。
    〔维〕是,一训已。
    〔亿〕形容多。一说亿犹“盈”,满。
    〔享〕飨,上供,祭献。
    〔妥〕安坐。
    〔侑〕劝进酒食。
    〔介〕借为匄(gài),求。
    〔景福〕大福。
    〔济济〕严肃恭敬貌。
    〔跄跄〕步趋有节貌。
    〔絜〕同“洁”,洗清。
    〔烝〕冬祭名。
    〔尝〕秋祭名。
    〔剥〕宰割支解。
    〔亨〕同“烹”,烧煮。
    〔肆〕陈列,指将祭肉盛于鼎俎中。
    〔将〕捧着献上。
    〔祝〕太祝,司祭礼的人。
    〔祊〕设祭的地方,在宗庙门内。
    〔孔〕很。
    〔明〕备,指仪式完备。
    〔皇〕往。
    〔神保〕神灵,指祖先之灵。一说指降神之巫。
    〔飨〕享受祭祀。
    〔孝孙〕主祭之人。
    〔庆〕福。
    〔介福〕大福。
    〔执〕执掌。
    〔爨〕炊,烧菜煮饭。
    〔踖踖〕恭谨敏捷貌。
    〔俎〕祭祀时盛牲肉的铜制礼器。
    〔硕〕大。
    〔燔〕烧肉。
    〔炙〕烤肉。
    〔君妇〕主妇,此指天子诸侯之妻。
    〔莫莫〕恭谨。莫一说勉也。
    〔豆〕食器,形状为高脚盘。
    〔庶〕众,多,此指豆内食品繁多。
    〔献〕主人劝宾客饮酒。
    〔酬〕宾客向主人回敬。
    〔卒〕尽,完全。
    〔度〕法度。
    〔获〕得时,恰到好处。一说借为“矱”,规矩。
    〔神保〕神灵,神的美称。
    〔格〕至,来到。
    〔攸〕乃。
    〔酢〕报。
    〔熯〕通“戁”,敬惧。
    〔式;发语词。愆〕过失,差错。
    〔工祝〕太祝。
    〔致告〕代神致词,以告祭者。
    〔徂〕往,一说通“且”。
    〔赉〕赐予。
    〔苾〕浓香。
    〔孝祀〕犹享祀,指神享受祭祀。
    〔卜〕给予。赐予。
    〔如〕合。
    〔畿〕借为期。
    〔式〕法,制度。
    〔齐〕通“斋”,庄敬。
    〔稷〕疾,敏捷。
    〔匡〕正,端正。
    〔敕〕通“饬”,严整。
    〔锡〕赐。
    〔极〕至,指最大的福气。
    〔时〕是,一说训或。
    〔戒〕备,一说训告。
    〔徂位〕指孝孙回到原位。
    〔具〕俱,皆。
    〔止〕语气词。
    〔皇尸〕代表神祇受祭的人。
    〔皇〕大,赞美之词。
    〔载〕则,就。
    〔聿〕乃。
    〔宰〕膳夫,厨师。
    〔废〕去。
    〔彻〕通“撤”。废彻谓撤去祭品。
    〔不迟〕不慢。
    〔诸父〕伯父叔父等长辈。
    〔兄弟〕同姓之叔伯兄弟。
    〔备〕尽,完全。
    〔言〕语中助词。
    〔燕〕通“宴”。燕私,祭祀之后在后殿宴饮同姓亲属。
    〔具〕俱。
    〔入奏〕进入后殿演奏。祭在宗庙前殿,祭后到后面的寝殿举行家族私宴。
    〔绥〕安,此指安享。
    〔后禄〕祭后的口福。禄,福,此指饮食口福。祭后所余之酒肉被认为神所赐之福,故称福酒胙肉。
    〔将〕美好。
    〔小大〕指尊卑长幼的各种人。
    〔稽首〕跪拜礼,双膝跪下,叩头至地。一种最恭敬的礼节。
    〔考〕老。寿考,长寿。
    〔惠〕顺利。
    〔时〕善,好。
    〔尽之〕尽其礼仪,指主人完全遵守祭祀礼节。
    〔替〕废。
    〔引〕延长。引之,长行此祭祀祖先之礼仪。

      图片版
      楚茨

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      小雅·谷风-诗经(先秦)

        习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。   习习谷风...

      无羊-诗经(先秦)

        谁谓尔无羊,三百维群。谁谓尔无牛,九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,...

      山有枢-诗经(先秦)

        山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉...

      殷武-诗经(先秦)

      挞彼殷武,奋伐荆楚。 罙入其阻,裒荆之旅。 有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居...

      长发-诗经(先秦)

        濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明