返回 电脑版
《巷伯》的原文打印版、对照翻译(诗经)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
巷伯
先秦-诗经

萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已大甚!
哆兮侈兮,成是南箕。彼谮人者,谁适与谋。
缉缉翩翩,谋欲谮人。慎尔言也,谓尔不信。
捷捷幡幡,谋欲谮言。岂不尔受,既其女迁。
骄人好好,劳人草草。苍天苍天,视彼骄人。矜此劳人。
彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。豺虎不食,投畀有北。有北不受,投畀有昊!
杨园之道,猗于亩丘。寺人孟子,作为此诗。凡百君子,敬而听之。

题记:

诗经《小雅·巷伯》是寺人孟子自述遭谗而出离愤怒的诗歌。《毛诗序》云:“《巷伯》,刺幽王也,寺人伤于谗,故作是诗也。巷伯,奄官兮(也)。”此诗作者孟子,是一位遭受过政治诬陷而蒙冤受屈的人,很可能是因遭受谗言获罪,受了宫刑而作了宦官,在诗中他是把自己摆了进去的。

    《巷伯》全文注音拼音版

    对照翻译

    萋兮斐兮,成是贝锦。
    五彩丝啊色缤纷,织成一张贝纹锦。
    彼谮人者,亦已大甚!
    嚼舌头的害人精,坏事做绝太过份!
    哆兮侈兮,成是南箕。
    臭嘴一张何其大,好比夜空簸箕星。
    彼谮人者,谁适与谋。
    嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?
    缉缉翩翩,谋欲谮人。
    嘁嘁喳喳来又去,一心想把人来坑。
    慎尔言也,谓尔不信。
    劝你说话负点责,不然往后没人听。
    捷捷幡幡,谋欲谮言。
    喳喳嘁嘁去又来,一心造谣又说谎。
    岂不尔受,既其女迁。
    并非没人来上当,总有一天要现相。
    骄人好好,劳人草草。
    捣鬼的人竟得逞,受害的人却瞢腾。
    苍天苍天,视彼骄人。
    苍天苍天你在上,管管那些害人精。
    矜此劳人。
    可怜可怜受害人!
    彼谮人者,谁适与谋?
    嚼舌头的害人精,是谁教你昧良心?
    取彼谮人,投畀豺虎。
    抓住长舌害人精,丢给荒山豺虎吞。
    豺虎不食,投畀有北。
    如果豺虎不肯吞,丢到北极喂野人。
    有北不受,投畀有昊!
    如果北极也不要,还交老天来严惩。
    杨园之道,猗于亩丘。
    一条小路通杨园,小路越过山坡顶。
    寺人孟子,作为此诗。
    刑馀之人名孟子,编首歌子为宽心。
    凡百君子,敬而听之。
    过往君子慢慢行,请君为我倾耳听!

    注释


    ⑴萋、斐(fěi):都是文采相错的样子。
    ⑵贝锦:织有贝纹图案的锦缎。
    ⑶哆(chǐ):张口。侈:大。
    ⑷南箕:星宿名,共四星,联接成梯形,如簸箕状。
    ⑸缉缉:附耳私语状。翩翩:往来迅速的样子。
    ⑹捷捷:信口雌黄状。幡幡:反复进言状。
    ⑺女:同“汝”。
    ⑻骄人:指进谗者。
    ⑼劳人:指被谗者。草草:陈奂《诗毛氏传疏》:“草读为慅(cǎo 忧愁),假借字也。”
    ⑽畀(bì):与。有北:北方苦寒之地。
    ⑾有昊:苍天。
    ⑿猗:在……之上。亩丘:丘名。
    ⒀寺人:阉人,宦官。
                 

      图片版
      巷伯

      诗经(先秦)

      《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

      诗经相关作品
      蒹葭-诗经(先秦)

      蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛...

      关雎-诗经(先秦)

      关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求...

      兔爰-诗经(先秦)

      有兔爰爰,雉离于罗。 我生之初,尚无为; 我生之后,逢此百罹。 尚寐无吪! 有...

      硕鼠-诗经(先秦)

        硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得...

      正月-诗经(先秦)

        正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明