返回电脑版
《晨风》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解诗经
原文/译文一句一译拼音/详解纠错评论
文字版
晨风
先秦-诗经

  鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!
  山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!
  山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!

题记:

诗经《国风·秦风·晨风》关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃。

    《晨风》全文注音拼音版

    对照翻译

      鴥彼晨风,郁彼北林。
      鹯鸟像箭一样飞得快,一下子就钻进了北边的密林里。
    未见君子,忧心钦钦。
    可我心中的那个人却怎么也看不到,心里真是烦得不行。
    如何如何,忘我实多!
    怎么办啊怎么办,你怎么就把我彻底忘了呢!
      山有苞栎,隰有六驳。
      山坡上的栎树长得真茂密,洼地里的梓树和榆树也一片繁盛。
    未见君子,忧心靡乐。
    可我心中的那个人还是见不到,满心忧愁让我开心不起来。
    如何如何,忘我实多!
    怎么办啊怎么办,你真的把我忘得一干二净了!
      山有苞棣,隰有树檖。
      山坡上到处是唐棣树,洼地里山梨树也长得挺拔又显眼。
    未见君子,忧心如醉。
    可我心中的那个人依然不在眼前,我的心情就像醉了一样迷乱又沉重。
    如何如何,忘我实多!
    怎么办啊怎么办,你已经把我完全抛在脑后了!

    注释

    〔鴥〕鸟疾飞的样子。
    〔晨风〕鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。
    〔郁〕郁郁葱葱,形容茂密。
    〔钦钦〕忧思难忘的样子。
    〔朱熹《诗集传》“忧而不忘之貌。”
    〔苞〕丛生的样子。
    〔栎〕树名。
    〔隰〕低洼湿地。
    〔六驳〕木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。驳即“驳”字。
    〔棣〕唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。
    〔树〕形容檖树直立的样子。
    〔檖〕山梨。

      平仄


      原始诗句:鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!
      古韵平仄:?仄平平,仄仄仄平。仄仄平仄,仄平平平。平平平平,通仄仄平! 注:多『五歌平声』
      今韵平仄:?仄平平,仄仄仄平。仄仄平仄,平平平平。平平平平,仄仄平?!

      原始诗句:山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!
      古韵平仄:平仄平仄,仄仄仄仄。仄仄平仄,仄平仄仄。平平平平,通仄仄平! 注:多『五歌平声』
      今韵平仄:平仄平仄,平仄仄平。仄仄平仄,平平通仄。平平平平,仄仄平?!

      原始诗句:山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!
      古韵平仄:平仄平仄,仄仄仄?。仄仄平仄,仄平平仄。平平平平,通仄仄平! 注:多『五歌平声』
      今韵平仄:平仄平仄,平仄仄?。仄仄平仄,平平平仄。平平平平,仄仄平?!

      重复字体:
      晨风北林
        六驳靡乐  树檖

        图片版
        晨风

        诗经(先秦)

        《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

        诗经相关作品
        湛露-诗经(先秦)

        湛湛露斯,匪阳不晞。 厌厌夜饮,不醉无归。 湛湛露斯,在彼丰草。 厌厌夜饮,在...

        鱼丽-诗经(先秦)

        鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。 鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。 鱼丽于...

        皇皇者华-诗经(先秦)

        皇皇者华,于彼原隰。 駪駪征夫,每怀靡及。 我马维驹,六辔如濡。 载驰载驱,周...

        泉水-诗经(先秦)

        毖彼泉水,亦流于淇。 有怀于卫,靡日不思。 娈彼诸姬,聊与之谋。 出宿于泲,饮...

        文王-诗经(先秦)

          文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明