返回 电脑版
《唐风·羔裘》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解(诗经)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
唐风·羔裘
先秦-诗经

羔裘豹袪,自我人居居。
岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎,自我人究究。
岂无他人?维子之好。

题记:

诗经《国风·唐风·羔裘》关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《羔裘》,刺时也,晋人刺其在位不恤其民也。”从该诗首句“羔裘豹祛”的描写来看,所写的是当时的一位卿大夫。也有人认为这是一位妇女责备丈夫或情人的诗,还有人认为是贵族婢妾反抗主人的诗。

    《唐风·羔裘》全文注音拼音版

    对照翻译

    羔裘豹袪,自我人居居。
    穿着镶豹皮的袖子,对我们却一脸骄气。
    岂无他人?
    难道没有别人可交?
    维子之故。
    只是为你顾念情义(此句旁白,只有你我是故旧)。
    羔裘豹褎,自我人究究。
    豹皮袖口的确荣耀,对我们却傲慢腔调。
    岂无他人?
    难道没有别人可交?
    维子之好。
    只是为你顾念旧交(此句旁白,非要同你相处好)。

    注释


    ①羔:羊之小者。袪(qū 区):袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。
    ②自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居(jù 句)居:即“倨倨”,傲慢无礼。
    ③维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
    ④褎(xiù 袖):同“袖”。
    ⑤究究:恶也,指态度傲慢。
                 

      平仄


      原始诗句:羔裘豹祛,自我人居居。岂无他人?维子之故。
      古韵平仄:平平仄平,仄仄平平平。仄平平平?平仄平仄。 注:故『七遇去声』
      今韵平仄:平平仄平,仄仄平平平。通平平平?平仄平仄。

      原始诗句:羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。
      古韵平仄:平平仄?,仄仄平仄仄。仄平平平?平仄平仄。 注:好『十九皓上声』 注:好『二十号去声』
      今韵平仄:平平仄?,仄仄平平平。通平平平?平仄平仄。

      重复字体:

        

        图片版
        唐风·羔裘

        诗经(先秦)

        《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

        诗经相关作品
        唐风·羔裘-诗经(先秦)

        羔裘豹袪,自我人居居。 岂无他人?维子之故。 羔裘豹褎,自我人究究。 岂无他人...

        蟋蟀-诗经(先秦)

        蟋蟀在堂,岁聿其莫。 今我不乐,日月其除。 无已大康,职思其居。 好乐无荒,良...

        祈父-诗经(先秦)

        祈父,予王之爪牙。 胡转予于恤,靡所止居? 祈父,予王之爪士。 胡转予于恤,靡...

        思齐-诗经(先秦)

        思齐大任,文王之母。 思媚周姜,京室之妇。 大姒嗣徽音,则百斯男。 惠于宗公,...

        园有桃-诗经(先秦)

        园有桃,其实之肴。 心之忧矣,我歌且谣。 不知我者,谓我士也骄。 彼人是哉,子...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明