返回 电脑版
《伯兮》的原文打印版、对照翻译、平仄诗经
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
伯兮
先秦-诗经

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。

题记:

关于此诗的题旨、背景,《毛诗序》解释为:“《伯兮》,刺时也。言君子行役,为王前驱,过时而不反焉。”意思是说:理想的政治不应该使国人行役无度,以至破坏了他们的家庭生活。实际所谓“刺”在诗中并无根据,不过作者所表达的儒家政治理想,却是符合诗中女主人公的愿望的。

    《伯兮》全文注音拼音版

    对照翻译

    伯兮朅兮,邦之桀兮。
    我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。
    伯也执殳,为王前驱。
    我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。
    自伯之东,首如飞蓬。
    自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。
    岂无膏沐,谁适为容!
    膏脂哪样还缺少,为谁修饰我颜容!
    其雨其雨,杲杲出日。
    天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。
    愿言思伯,甘心首疾。
    一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。
    焉得谖草,言树之背。
    哪儿去找忘忧草,种它就在屋北面。
    愿言思伯,使我心痗。
    一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。

    注释

    为容:为:为了,四声。
    伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè切):英武高大。
    桀:同“杰”。
    殳(shū书):古兵器,杖类。长丈二无刃。
    膏沐:妇女润发的油脂。
    适(dí):悦。
    杲(gǎo稿):明亮的样子。
    谖(xuān)草:萱草,忘忧草,俗称黄花菜。
    背:屋子北面。
    痗(mèi妹):忧思成病。
            

      平仄


      原始诗句:伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
      古韵平仄:仄平?平,平平仄平。仄仄仄?,通平平平。 注:驱『七虞平声』 注:驱『七遇去声』
      今韵平仄:通平?平,平平?平。通仄平平,平通平平。

      原始诗句:自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容!
      古韵平仄:仄仄平平,仄平平平。仄平平仄,平仄通平! 注:容『二冬平声』
      今韵平仄:仄通平平,仄平平平。通平平仄,平仄平平!

      原始诗句:其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
      古韵平仄:平仄平仄,仄仄仄仄。仄平通仄,?平仄仄。 注:疾『四质入声』
      今韵平仄:平仄平仄,仄仄平仄。仄平平通,平平仄平。

      原始诗句:焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
      古韵平仄:平仄平仄,平仄平仄。仄平通仄,仄仄平?。 注:痗『十一队去声』
      今韵平仄:平平平仄,平仄平通。仄平平通,?仄平?。

      重复字体:
      也执殳王前驱
      如飞蓬岂无膏沐谁适容!出日焉得谖草使我

        图片版
        伯兮

        诗经(先秦)

        《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,

        诗经相关作品
        出车-诗经(先秦)

        我出我车,于彼牧矣。 自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。 王事多难,维...

        七月-诗经(先秦)

          七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁。三之日于耜...

        召旻-诗经(先秦)

          旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡,我居圉卒荒。   天降罪罟,蟊贼内...

        韩奕-诗经(先秦)

        奕奕梁山,维禹甸之。 有倬其道,韩侯受命。 王亲命之,缵戎祖考。 无废朕命,夙...

        云汉-诗经(先秦)

        倬彼云汉,昭回于天。 王曰於乎,何辜今之人。 天降丧乱,饥馑荐臻。 靡神不举,...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明