返回 电脑版
《祭母文》的原文打印版、对照翻译及详解毛泽东
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
祭母文
现代-毛泽东

呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。
七子余三,即东民覃。其他不育,二女二男。
育吾兄弟,艰辛备历。摧折作磨,因此遘疾。
中间万万,皆伤心史。不忍卒书,待徐温吐。
今则欲言,只有两端:一则盛德,一则恨偏。
吾母高风,首推博爱。远近亲疏,一皆覆载。
恺恻慈祥,感动庶汇。爱力所及,原本真诚。
不作诳言,不存欺心。整饬成性,一丝不诡。
手泽所经,皆有条理。头脑精密,劈理分情。
事无遗算,物无遁形。洁净之风,传遍戚里。
不染一尘,身心表里。五德荦荦,乃其大端。
合其人格,如在上焉。恨偏所在,三纲之末。
有志未伸,有求不获。精神痛苦,以此为卓。
天乎人欤,倾地一角。次则儿辈,育之成行。
如果未熟,介在青黄。病时揽手,酸心结肠。
但呼儿辈,各务为良。又次所怀,好亲至爱。
或属素恩,或多劳瘁。大小亲疏,均待报赍。
总兹所述,盛德所辉。必秉悃忱,则效不违。
致于所恨,必补遗缺。念兹在兹,此心不越。
养育深恩,春辉朝霭。报之何时,精禽大海。
呜呼吾母,母终未死。躯壳虽隳,灵则万古。
有生一日,皆报恩时。有生一日,皆伴亲时。
今也言长,时则苦短。惟挈大端,置其粗浅。
此时家奠,尽此一觞。后有言陈,与日俱长。
尚飨!

    《祭母文》全文注音拼音版

    对照翻译

    呜呼吾母,遽然而死。
    我怀着深切的悲痛悼念我的母亲,她突然离世。
    寿五十三,生有七子。
    享年五十三岁,母亲一生共生育了七个子女。
    七子余三,即东民覃。
    但只有三个孩子——毛泽东、毛泽民和毛泽覃——长大成人。
    其他不育,二女二男。
    其余四个孩子(两个女儿和两个儿子)都未能养活。
    育吾兄弟,艰辛备历。
    抚养我们兄弟三人,母亲付出了巨大的艰辛。
    摧折作磨,因此遘疾。
    身体也因此受损受苦,积劳成疾。
    中间万万,皆伤心史。
    她一生所经历的种种,可以说是一部充满伤痛的往事。
    不忍卒书,待徐温吐。
    我不忍全部详细叙述,只能慢慢倾诉。
    今则欲言,只有两端:
    今天,我只想谈两个方面:
    一则盛德,一则恨偏。
    一是她高尚的品德,二是她内心的遗憾与痛楚。
    吾母高风,首推博爱。
    母亲崇高的品格,首先体现在她的博爱之心。
    远近亲疏,一皆覆载。
    无论亲疏远近,她都尽力照顾与庇护。
    恺恻慈祥,感动庶汇。
    她慈祥而富有同情心,深深感动了身边许多人。
    爱力所及,原本真诚。
    她的关爱发自内心,真诚无比。
    不作诳言,不存欺心。
    从不说谎,也毫无欺骗之心。
    整饬成性,一丝不诡。
    她天性正直端庄,没有丝毫虚伪。
    手泽所经,皆有条理。
    生前亲手操办的事情,都处理得井井有条;
    头脑精密,劈理分情。
    她思维缜密,处事合情合理。
    事无遗算,物无遁形。
    做事几乎从未失误,凡事都能洞察细微。
    洁净之风,传遍戚里。
    她爱整洁的习惯,影响了所有亲戚邻里。
    不染一尘,身心表里。
    她表里如一,内心与外表同样纯净。
    五德荦荦,乃其大端。
    在仁、义、礼、智、信这五种美德上,她表现得尤为突出,恪守着为人的重要准则。
    合其人格,如在上焉。
    整体来看,她的人格光辉,如同日月照耀在我心头。
    恨偏所在,三纲之末。
    母亲内心的痛楚,首先在于她身处旧时代“三纲”(君臣、父子、夫妇)的束缚之下。
    有志未伸,有求不获。
    志向未能舒展,愿望难以实现。
    精神痛苦,以此为卓。
    这种精神上的痛苦,在她身上表现得尤为深刻。
    天乎人欤,倾地一角。
    这究竟是命运的捉弄,还是世道的不公,悲痛之情,仿佛连大地都为之震动。
    次则儿辈,育之成行。
    其次,她放心不下儿女们,总希望他们健康成长。
    如果未熟,介在青黄。
    我们兄弟三人当时尚未成熟,就像未熟的果实,让她牵挂不已。
    病时揽手,酸心结肠。
    她在病中拉着亲人的手,内心酸楚愁肠百结。
    但呼儿辈,各务为良。
    她呼唤着儿子们,各自务必要作好人。
    又次所怀,好亲至爱。
    然后母亲所关怀的,就是至爱亲朋们。
    或属素恩,或多劳瘁。
    有的平时有恩于我家,有的却劳累病苦。
    大小亲疏,均待报赍。
    无论大小亲朋远友,都有待于报答周济。
    总兹所述,盛德所辉。
    总结这一切叙述,都是盛德所辉映着的。
    必秉悃忱,则效不违。
    我会禀受母亲的诚恳,效法她而不违背她。
    致于所恨,必补遗缺。
    至于母亲的抱恨,我定要加以弥补。
    念兹在兹,此心不越。
    铭心刻骨记住这些,心里绝不忘怀。
    养育深恩,春辉朝霭。
    如同春日的朝晖与云霞。
    报之何时,精禽大海。
    何时才能回报母亲呢,要以精卫填海的雄心。
    呜呼吾母,母终未死。
    悲哉我的母亲,母亲终究不会死的。
    躯壳虽隳,灵则万古。
    躯体虽然毁灭,灵魂却万古常青。
    有生一日,皆报恩时。
    只要我活着一天,那么每一天都会报母亲之恩。
    有生一日,皆伴亲时。
    只要我活着一天,都将陪伴在母亲身旁。
    今也言长,时则苦短。
    今日说得太长了,其实时间却很短暂。
    惟挈大端,置其粗浅。
    因此这篇祭文只能提纲挈领,就主要方面简单陈述母亲的事迹。
    此时家奠,尽此一觞。
    此时在家中祭奠,就聊敬你一杯酒吧。
    后有言陈,与日俱长。
    以后对母亲的陈述,将随着日月增长而增长。
    尚飨!
    请享用祭品吧。

    注释

    〔呜呼〕叹词,表悲痛。
    〔遽然〕急速匆忙。
    〔温吐〕回想倾吐。
    〔恨偏〕愤恨不平。
    〔覆载〕天覆地载,言其多之意。
    〔恺恻〕平易诚恳。
    〔庶汇〕众人汇集。
    〔手泽〕手勤润泽,亲手操持。
    〔劈理分情〕分清感情和理智,不以感情用事。
    〔物无遁形〕凡物皆能见,是说看问题全面。
    〔戚里〕亲戚邻里。
    〔五德〕儒家主张的仁义礼智信为人的五种品德。
    〔荦荦〕明显。
    〔乃其大端〕就其大的方面来看。
    〔如在上焉〕好似天上的神明一样。
    〔三纲之末〕三纲指“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”。三纲之末指封建礼教的末期。
    〔各务为良〕希望个个成为有用之人才。
    〔又次所怀〕还有所挂念的。
    〔或属素恩〕有的是平时给您恩惠的。
    〔或多劳瘁〕有的是多为您劳苦的。
    〔均待报赍〕都等待送物报答。
    〔赍〕给物给人。
    〔总兹〕总起这些。
    〔盛德所辉〕大德所放出的光辉。
    〔悃忱〕诚恳热情。
    〔则效不违〕仿效不违背。
    〔必补遗缺〕必补上遗憾之处。
    〔念兹在兹〕想到您在这里,您就在这里。
    〔此心不越〕我们的心离不开您。
    〔春晖朝霭〕春阳晨雾。
    〔精禽大海〕像精卫鸟衔着石子想填平大海一样,矢志不移。指母亲的恩情永远也报答不完。
    〔隳〕毁坏。
    〔惟挈〕只提着。
    〔置其粗浅〕把大小事情都放在我们心中。
    〔家奠〕家中用酒食祭祀死者。
    〔觞〕古代喝酒的酒具。
    〔尚飨〕请您享用酒食。

      图片版
      祭母文

      毛泽东(现代)

      毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命

      毛泽东相关作品
      七律·有田有地吾为主-毛泽东(现代)

      有田有地吾为主,无法无天是为民。 重庆有官皆墨吏,延安无屎不黄金。 炸桥挖路为...

      水调歌头·游泳-毛泽东(现代)

        才饮长沙水,又食武昌鱼。万里长江横渡,极目楚天舒。不管风吹浪打,胜似闲庭信...

      狮舞-毛泽东(现代)

      狮子眼鼓鼓,擦菜子,煮豆腐。 酒放热气烧,肉放烂些煮。 ...

      游泳启事-毛泽东(现代)

      铁路之旁兮,水面汪洋。 深浅合度兮,生命无妨。 凡我同志兮,携手同行。 晚餐之...

      归国谣·今宵月-毛泽东(现代)

      今宵月,直把天涯都照彻,清光不令青山失。 清溪却向青滩泄,鸡声歇,马嘶人语长亭...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明