返回 电脑版
《任城威王彰》的原文打印版、对照翻译及详解(三国志)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
任城威王彰
西晋-三国志

  任城威王彰,字子文。少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。数从征伐,志意慷慨。太祖尝抑之曰:“汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”课彰读诗、书,彰谓左右曰:“丈夫一为卫、霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”太祖尝问诸子所好,使各言其志。彰曰:“好为将。”太祖曰:“为将柰何?”对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”太祖大笑。建安二十一年,封鄢陵侯。

    《任城威王彰》全文注音拼音版

    对照翻译

      任城威王彰,字子文。
      任城威王曹彰,字子文。
    少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。
    年少时擅长射箭骑马,力大过人,徒手与猛兽搏斗,不躲避险阻。
    数从征伐,志意慷慨。
    多次跟从(太祖)征战,意气慷慨,斗志昂扬。
    太祖尝抑之曰:“
    太祖曹操曾批评他说:“
    汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!”
    你不想读书、敬慕圣贤之道,却喜好骑马击剑,这只是匹夫之勇,哪值得看重啊。”
    课彰读诗、书,彰谓左右曰:“
    (太祖)督促曹彰读《诗》《书》,曹彰对左右的人说:“
    丈夫一为卫、霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪?”
    大丈夫若想成为卫青、霍去病那样的将军,就应该率领十万骑兵驰骋大漠,驱逐异族,建功立业,怎么能做博士呢?”
    太祖尝问诸子所好,使各言其志。
    太祖曾经问几个儿子的爱好,让他们各自说说自己的志向。
    彰曰:“
    曹彰说:“
    好为将。”
    爱好做将帅。”
    太祖曰:“
    太祖说:“
    为将柰何?”
    做将帅应该怎样?”
    对曰:“
    (曹彰)回答说:“
    被坚执锐,临难不顾,为士卒先;
    穿坚硬的铠甲,拿着锐利的兵器,而面临灾难义无返顾,作士卒的表率。
    赏必行,罚必信。”
    奖赏一定实行,惩罚一定信守诺言。”
    太祖大笑。
    太祖大笑。
    建安二十一年,封鄢陵侯。
    建安二十一年,被封为鄢陵侯。

    图片版
    任城威王彰

    三国志(西晋)

    暂无
    三国志相关作品
    管辂传-三国志(西晋)

      管辂字公明,平原人也。容貌粗丑,无威仪而嗜酒,饮食言戏,不择非类,故人多爱...

    周宣传-三国志(西晋)

      周宣字孔和,乐安人也。为郡吏。太守杨沛梦人曰:“八月一日曹公当至,必与君杖...

    朱建平传-三国志(西晋)

      朱建平,沛国人也。善相术,於闾巷之间,效验非一。太祖为魏公,闻之,召为郎。...

    杜夔传-三国志(西晋)

      杜夔字公良,河南人也。以知音为雅乐郎,中平五年,疾去官。州郡司徒礼辟,以世...

    华佗传-三国志(西晋)

      华佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明