返回 电脑版
《饮酒二十首并序·其十八》的原文打印版、对照翻译(陶渊明)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
饮酒二十首并序·其十八
魏晋-陶渊明

子云性嗜酒,家贫无由得。
时赖好事人,载醪祛所惑。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。

    《饮酒二十首并序·其十八》全文注音拼音版

    对照翻译

    子云性嗜酒,家贫无由得。
    杨雄生来好酒,家贫不能常得。
    时赖好事人,载醪祛所惑。
    只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。
    觞来为之尽,是谘无不塞。
    有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。
    有时不肯言,岂不在伐国。
    当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。
    仁者用其心,何尝失显默。
    因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

    注释

    时:常常。
    赖:依赖,依靠。
    好事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
    载醪:带着酒。
    祛所惑:解除疑惑问题。
    《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。
    时有好事者载酒肴从游学”。
    觞:饮酒。
    是谘:凡是所询问的。
    无不塞:无不得到满意的答复。
    塞,充实,充满。
    伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。
    ’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
    用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。
    失:过失,失误。
    显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
    畴昔:往昔,过去。

      图片版
      饮酒二十首并序·其十八

      陶渊明(东晋)

        陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳

      陶渊明相关作品
      桃花源记-陶渊明(东晋)

        晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无...

      咏荆轲-陶渊明(东晋)

      燕丹善养士,志在报强嬴。 招集百夫良,岁暮得荆卿。 君子死知己,提剑出燕京; ...

      咏贫士七首·其七-陶渊明(东晋)

      昔在黄子廉,弹冠佐名州。 一朝辞吏归,清贫略难俦。 年饥感仁妻,泣涕向我流。 ...

      咏贫士七首·其六-陶渊明(东晋)

      仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。 翳然绝交游,赋诗颇能工。 举世无知者,止有一刘龚。 ...

      咏贫士七首·其五-陶渊明(东晋)

      袁安困积雪,邈然不可干。 阮公见钱入,即日弃其官。 刍藁有常温,采莒足朝餐。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明