返回 电脑版
《钱神论》的原文打印版、对照翻译(鲁褒)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
钱神论
魏晋-鲁褒

  有司空公子,富贵不齿,盛服而游京邑,驻驾平市里。顾见綦毋先生,班白而徒行。公子曰:“嘻!子年已长矣,徒行空手,将何之乎?”先生曰:“欲之贵人。”公子曰:“学《诗》乎?”曰:“学矣。”学《礼》乎?”曰:“学矣。”“学《易》乎?”曰:“学矣。”公子曰:《诗》不云乎:‘币帛筐篚,以将其厚意,然後忠臣嘉宾,得尽其心。’《礼》不云乎:‘男贽玉帛禽鸟,女贽榛栗枣脩。’《易》不云乎:‘随时之义大矣哉!’吾视子所以,观子所由,岂随世哉。虽曰已学,吾必谓之未也。”先生曰:“吾将以清谈为筐篚,以机神为币帛,所谓‘礼云礼云,玉帛云乎哉’者已。” 公子拊髀大笑曰:“固哉!子之云也。既不知古,又不知今。当今之急,何用清谈。时易世变,古今异俗。富者荣贵,贫者贱辱。而子尚质,而子守实,无异于遗剑刻船,胶柱调瑟。贫不离于身名,誉不出乎家室,固其宜也。”
  “昔神农氏没,黄帝、尧、舜,教民农桑,以币帛为本。上智先觉变通之,乃掘铜山,俯视仰观,铸而为钱。故使内方象地,外圆象天。大矣哉!”
  “钱之为体,有乾有坤。内则其方,外则其圆。其积如山,其流如川。动静有时,行藏有节。市井便易,不患耗折。难朽象寿,不匮象道。故能长久,为世神宝。亲爱如兄,字曰孔方。失之则贫弱,得之则富强。无翼而飞,无足而走。解严毅之颜,开难发之口。钱多者处前,钱少者居后。处前者为君长,在后者为臣仆。君长者丰衍而有余,臣仆者穷竭而不足。《诗》云:‘哿矣富人,哀哉茕独。’岂是之谓乎!”
  “钱之为言泉也,百姓日用,其源不匮。无远不往,无深不至。京邑衣冠,疲劳讲肆。厌闻清谈,对之睡寐。见我家兄,莫不惊视。钱之所祐,吉无不利。何必读书,然后富贵。昔吕公欣悦于空版,汉祖克之于赢二。文君解布裳而被锦绣,相如乘高盖而解犊鼻。官尊名显,皆钱所致。空版至虚,而况有实。赢二虽少,以致亲密。由是论之,可谓神物。无位而尊,无势而热。排朱门,入紫闼。钱之所在,危可使安,死可使活;钱之所去,贵可使贱,生可使杀。是故忿诤辩讼,非钱不胜;孤弱幽滞,非钱不拔;怨仇嫌恨,非钱不解;令问笑谈,非钱不发。”
  “洛中朱衣,当途之士,爱我家兄,皆无已已。执我之手,抱我终始。不计优劣,不论年纪。宾客辐辏,门常如市。谚云:‘钱无耳,可闇使。’岂虚也哉?又曰:‘有钱可使鬼。’而况于人乎?子夏云:‘死生有命,富贵在天。’吾以死生无命,富贵在钱。何以明之?钱能转祸为福,因败为成。危者得安,死者得生。性命长短,相禄贵贱,皆在乎钱,天何与焉?天有所短,钱有所长。四时行焉,百物生焉,钱不如天;达穷开塞,振贫济乏,天不如钱。若臧武仲之智,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,可以为成人矣。今之成人者何必然?唯孔方而已。”
  “夫钱,穷者能使通达,富者能使温暖,贫者能使勇悍。故曰:君无财,则士不来;君无赏,则士不往。谚曰:‘官无中人,不如归田。’虽有中人,而无家兄,何异无足而欲行,无翼而欲翔?使才如颜子,容如子张。空手掉臂,何所希望?不如早归,广修农商。舟车上下,役使孔方。凡百君子,同尘和光。上交下结,名誉益彰。”
  黄铜中方,叩头对曰:“仆自西方庚辛,分王诸国,处处皆有,长沙越嶲,仆之所守。黄金为父,白银为母,铅为长男,锡为嫡妇。伊我初生,周末时也,景王尹世,大铸兹也。贪人见我,如病得医,饥飨太牢,未之逾也。”
 

    《钱神论》全文注音拼音版

    对照翻译

      有司空公子,富贵不齿,盛服而游京邑,驻驾平市里。
      有位司空公子,家道富贵却被人鄙视,他穿戴着华贵的衣冠到京城游历,住在平市里。
    顾见綦毋先生,班白而徒行。
    看见綦毋先生,头发斑白,徒步行走。
    公子曰:“
    公子说:“
    嘻!
    呀!
    子年已长矣,徒行空手,将何之乎?”
    您年纪这么大了,不坐车子,又空着两手,要到哪里去呀?”
    先生曰:“
    先生说:“
    欲之贵人。”
    想去拜访贵人。”
    公子曰:“
    公子问。
    学《诗》乎?”
    “您学过《诗》吗?”
    曰:“
    先生答:“
    学矣。”
    学过了。”
    学《礼》乎?”
    学过《礼》吗?
    曰:“
    学过呢。
    学矣。”
    问:“
    “学《易》乎?”
    学过《易》吗?”
    曰:“
    答:“
    学矣。”
    学过了。”
    公子曰:
    公子说:“
    《诗》不云乎:
    《诗》不是说了吗?
    ‘币帛筐篚,以将其厚意,然後忠臣嘉宾,得尽其心。
    用筐篚装币帛作为礼品,献给贵人表示敬意,然后主人、客人才能都尽遂心愿。’
    《礼》不云乎:
    《礼》不是说了吗?
    ‘男贽玉帛禽鸟,女贽榛栗枣脩。
    男子初到女家要献上玉器、丝帛、大雁等作礼品,女子初到男家要带上榛子、板栗、大枣、干肉作礼品。’
    《易》不云乎:
    《易》不是说了吗?
    ‘随时之义大矣哉!
    顺应时世太重要了!’
    吾视子所以,观子所由,岂随世哉。
    我看您这样的行事,观您所用的方法,难道能算顺应时世吗?
    虽曰已学,吾必谓之未也。”
    尽管您自己说都学过了,我却以为您实际上没有学过。”
    先生曰:“
    先生说:“
    吾将以清谈为筐篚,以机神为币帛,所谓‘礼云礼云,玉帛云乎哉’者已。”
    我将用清谈当作筐篚,用玄理当作礼品,难道礼物仅是指玉帛等礼品吗?”
    公子拊髀大笑曰:“
    公子听了,拍着大腿大笑道:“
    固哉!
    实在是太固执了。
    子之云也。
    您这么说。
    既不知古,又不知今。
    您既不懂古人的教诲,又不了解现在的实际。
    当今之急,何用清谈。
    当今的急务,哪里用得上清谈呢!
    时易世变,古今异俗。
    时代改了,世道变了,古今风俗不同了。
    富者荣贵,贫者贱辱。
    现在有钱的人光荣尊贵,贫穷的人低贱耻辱。
    而子尚质,而子守实,无异于遗剑刻船,胶柱调瑟。
    可是您却崇尚质朴,谨守真诚,这无异于刻舟求剑、胶柱调瑟。
    贫不离于身名,誉不出乎家室,固其宜也。”
    一个不能摆脱贫穷的人,他的名声便出不了家门,这本来是合情合理的啊!”
      “昔神农氏没,黄帝、尧、舜,教民农桑,以币帛为本。
    “从前,神农氏逝世了,黄帝、尧、舜教导人民种田织布,就开始以币帛作礼物互相赠送,当作礼仪的根本。
    上智先觉变通之,乃掘铜山,俯视仰观,铸而为钱。
    后世先知先觉的人加以变通,开掘铜山,仰观苍天,俯视大地,根据天地的形象铸造了铜钱。
    故使内方象地,外圆象天。
    使铜钱内呈方形象征地,外呈圆形象征天。
    大矣哉!”
    这个创造真是伟大啊!”
      “钱之为体,有乾有坤。
      “钱的形体,有天有地。
    内则其方,外则其圆。
    内仿地之方,外效天之圆。
    其积如山,其流如川。
    它堆积起来能成山,流通时候如同川。
    动静有时,行藏有节。
    或动或静有时序,使用储藏有规则;
    市井便易,不患耗折。
    便于市场交易,不必耽心磨损;
    难朽象寿,不匮象道。
    难于朽坏象征长寿,周转不穷象征自然。
    故能长久,为世神宝。
    故而,钱能够天长地久,成为世上神奇之宝。
    亲爱如兄,字曰孔方。
    世人待它亲如兄长,送它绰号叫‘孔方’。
    失之则贫弱,得之则富强。
    失去了它就贫弱,拥有了它便富强。
    无翼而飞,无足而走。
    它没有翅胯可以飞,没有腿脚能够跑。
    解严毅之颜,开难发之口。
    它能让板着的面孔舒展开,能使难办的事情变容易。
    钱多者处前,钱少者居后。
    钱多的人位居前列,钱少的人排在后面;
    处前者为君长,在后者为臣仆。
    位居前列的人做高官,排在后面的人为奴仆。
    君长者丰衍而有余,臣仆者穷竭而不足。
    高官们丰足富裕,吃用不尽,奴仆们穷困贫乏,缺吃少穿。
    《诗》云:
    《诗》上说:
    ‘哿矣富人,哀哉茕独。
    ‘好了富人们,可怜可怜这些穷苦无依的人。’
    岂是之谓乎!”’
    不就是说的这种情况吗!”
      “钱之为言泉也,百姓日用,其源不匮。
      “钱之所以又叫做泉,是因为百姓日常所用,如泉水般源源不绝。
    无远不往,无深不至。
    再远的地方也能去,再深的去处也能到。
    京邑衣冠,疲劳讲肆。
    京城的达官贵人,疲于去学堂听讲。
    厌闻清谈,对之睡寐。
    讨厌听那些空谈,而宁愿打瞌睡。
    见我家兄,莫不惊视。
    可是,只要一见到我家兄,没有一个人不惊喜膜拜。
    钱之所祐,吉无不利。
    钱所保佑的,必然大吉大利。
    何必读书,然后富贵。
    何必先去辛苦读书,然后再去寻求富贵!
    昔吕公欣悦于空版,汉祖克之于赢二。
    当年,吕公为刘邦的空头礼帖而欣喜欢愉,刘邦对萧何多送两百钱的举动铭刻在心。
    文君解布裳而被锦绣,相如乘高盖而解犊鼻。
    卓文君脱去布裙而重着锦绣,司马相如弃却围腰而乘坐华丽的车子。
    官尊名显,皆钱所致。
    官位高,名气大,这都是钱所造成的。
    空版至虚,而况有实。
    骗人的礼帖尚且能令人高兴,更何况实实在在的钱呢!
    赢二虽少,以致亲密。
    多送两百钱虽然为数不多,如能使人关亲亲密。
    由是论之,可谓神物。
    由此看来,钱可谓神物。
    无位而尊,无势而热。
    有了钱,不居官位却能够尊荣,没有权势却有人巴结。
    排朱门,入紫闼。
    可以进权门,入宫廷。
    钱之所在,危可使安,死可使活;
    钱所到之处,危可以转安,死可以化生;
    钱之所去,贵可使贱,生可使杀。
    没有了钱,贵可能变贱,生可能转死。
    是故忿诤辩讼,非钱不胜;
    因此,官司纠纷,无钱不能胜;
    孤弱幽滞,非钱不拔;
    孤弱困顿,无钱不能超脱;
    怨仇嫌恨,非钱不解;
    怨仇嫌恨,无钱不能化解;
    令问笑谈,非钱不发。”
    奉承之言,无钱不能生发。”
      “洛中朱衣,当途之士,爱我家兄,皆无已已。
      “京城的显贵,当道的权臣,亦无休止地钟爱我家兄。
    执我之手,抱我终始。
    他们拉着钱的手,抱住钱不放。
    不计优劣,不论年纪。
    不计较资质的优劣,也不问新铸还是旧有。
    宾客辐辏,门常如市。
    只要有了钱,家中就能宾客如云,门庭若市。
    谚云:
    俗话说:
    ‘钱无耳,可闇使。
    ‘钱没有耳朵,可以暗地里授受。’
    岂虚也哉?’
    这话还有假吗?
    又曰:
    俗话又说:
    ‘有钱可使鬼。
    有钱能使鬼推磨。’
    而况于人乎?
    更何况人呢?
    子夏云:
    子夏说:
    ‘死生有命,富贵在天。
    ‘死生有命,富贵在天。’
    吾以死生无命,富贵在钱。’
    我却以为死生无命,富贵在钱。
    何以明之?
    何以证明这一点呢?
    钱能转祸为福,因败为成。
    试看,钱能转祸为福,转败为成;
    危者得安,死者得生。
    钱能使危者得安,死者得生。
    性命长短,相禄贵贱,皆在乎钱,天何与焉?
    可见,性命长短、仕途贵贱,都取决于钱,天又何尝参与过什么意见呢?
    天有所短,钱有所长。
    天有天的短处,钱有钱的长处。
    四时行焉,百物生焉,钱不如天;
    使四时交替运行,让万物生长繁衍,钱不如天;
    达穷开塞,振贫济乏,天不如钱。
    让困窘者得通达,让贫穷者得赈济,天不如钱。
    若臧武仲之智,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,可以为成人矣。
    古时候,若有臧武仲的智慧、卞庄子的勇力、冉求的才艺,再用礼乐加以修饰,就可以算是一个完人了。
    今之成人者何必然?
    现在要成为完人何必如此费事。
    唯孔方而已。”
    只要有钱就行了。”
      “夫钱,穷者能使通达,富者能使温暖,贫者能使勇悍。
      “钱,能使困窘者通达,能令富有者温和,能让软弱者勇悍。
    故曰:
    所以说。
    君无财,则士不来;
    君主没有钱,士人就不来;
    君无赏,则士不往。
    君主不行赏,士人就不往。
    谚曰:
    俗话说:
    ‘官无中人,不如归田。
    ‘做官而朝中无人,不如回家种田。’
    虽有中人,而无家兄,何异无足而欲行,无翼而欲翔?’
    其实,即使朝中有人,而你自己没有钱,这与无脚要行走、无翅要飞翔又有什么不同?
    使才如颜子,容如子张。
    即使你有颜渊那样的才华,有子张那样的容貌。
    空手掉臂,何所希望?
    可是你两手空空,又有什么希望呢?
    不如早归,广修农商。
    倒不如趁早回家,多方务农经商。
    舟车上下,役使孔方。
    不怕舟车往来劳顿,努力赚取钱财。
    凡百君子,同尘和光。
    须知,所有的君子,都是与各方面的人打交道,顺应时世,随俗浮沉。
    上交下结,名誉益彰。”
    上交下结,才使自已的名声更加显扬。”
      黄铜中方,叩头对曰:“
      黄铜中方,听此宏论,叩头回答说:“
    仆自西方庚辛,分王诸国,处处皆有,长沙越嶲,仆之所守。
    我们来自西方,分在各国为王,到处都有我们的形迹,长沙、越嶲,都归我管辖。
    黄金为父,白银为母,铅为长男,锡为嫡妇。
    黄金是我父亲,白银是我母亲,铅是我大儿子,锡是我大儿媳。
    伊我初生,周末时也,景王尹世,大铸兹也。
    我生于周朝末年,周景王嫌弃钱太轻,更铸大钱。
    贪人见我,如病得医,饥飨太牢,未之逾也。”
    贪心的人见了我们,就像病人到了医生,饥饿的人享受三牲之献,也不会超过对我们的感情!”
     

    注释

    〔钱神论〕选自清严可均《全晋文》卷一一三。《晋书》卷九四《艺文类聚》卷六六《初学记》卷二二《太平御览》卷八三六均有节录,异文颇多。
    〔司空公子〕作者假托的人名。
    〔不齿〕不与同列,表示极为鄙视。
    〔平市里〕作者假托的地名。
    〔“顾见”二句〕綦(qí)毋(wú)先生,作者假托的人名。
    〔班白〕即斑白,头发花白。徒行,步行。
    〔币帛〕缯帛,古人馈赠用的礼品。
    〔筐〕方形盛物的竹器。
    〔篚(fěi)〕圆形盛物的竹器。“币帛”四句出《诗经·小雅·鹿鸣》小序。
    〔将〕行。
    〔“男贽”二句〕贽(zhì),古人初次进见尊长者所持礼品。
    〔《左传·庄公二十四年》“男贽,大者玉帛,小者禽鸟,以章物也;女贽,不过榛栗枣脩,以告虔也。”榛(zhēn)〕其果似栗而小。
    〔脩(xiū)〕干肉。今本《礼记》无此二句。
    〔“随时”句〕随时之义,随时势而变通。
    〔语出《周易·随卦》“天下随时,随时之义大矣哉!”
    〔“吾视”二句〕所以,所为,指言行举止。所由,所从,指经过的道路。
    〔语出《论语·为政》“视其所以,观其所由,察其所安。”
    〔清谈〕清雅的言谈。
    〔机神〕高妙的玄理。
    〔“礼云”二句〕礼难道仅是指玉帛等礼物而说的吗?语出《论语·阳货》。
    〔拊(fǔ)髀(bì)〕手拍大腿。
    〔固〕固执,顽固。
    〔遗剑刻船〕即刻舟求剑,比喻拘泥成法而不讲实际。典出《吕氏春秋·察今》。
    〔胶柱鼓瑟〕用胶把弦柱粘住,则鼓瑟者无从调节声音。比喻拘泥固执,不知变通。典出《史记·赵奢传》。
    〔本〕根本。
    〔“内方”二句〕古人认为地方天圆。
    〔象〕象征。
    〔体〕形状。
    〔有乾有坤〕《易经》八卦的乾坤二卦。乾之象为天,坤之象为地。
    〔行藏有节〕指钱币的流通和贮藏有一定的法度。
    〔市井便易〕在市场上做买卖便于交易。
    〔耗折(shé)〕消耗亏损。
    〔难朽象寿〕像长寿难以衰老。
    〔不匮(kuì)象道〕像大自然运行不息,不会缺乏。
    〔亲爱如兄〕《晋书》作“亲之如兄”,此据《艺文类聚》。
    〔严毅〕严厉刚正。
    〔“哿(gě)矣”二句〕富人犹可,孤苦伶仃的人就十分可哀。语出《诗经·小雅·正月》。
    〔泉〕古代钱币的名称。谓其“流行如泉”(《汉书·食货志》颜师古注)。
    〔京邑衣冠〕京城里的士大夫。
    〔讲肆〕讲学的地方。《晋书》作“讲肄”。此据《艺文类聚》。”昔吕公”句〕吕公,汉吕后之父。
    〔版〕进见时用的名帖。刘邦为亭长时,不持一钱往贺吕公,名帖上却写“贺万钱”。吕公迎为上宾,并把女儿嫁给他。事见《史记·高祖本纪》。
    〔“汉祖”句〕克,同“刻”,铭记。
    〔赢〕多。刘邦为小吏时奉差咸阳,吏皆送三百钱,独萧何送五百钱。刘邦铭记萧何多赠二百钱,称帝后多封萧何食邑二千户。事见《史记·萧相国世家》。
    〔“文君”句〕文君,卓文君,西汉临邛大富商卓王孙之女。她夜奔司马相如,同驰归成都。相如家贫,文君久之不乐,遂返临邛,与相如卖酒,文君当垆。卓王孙以为耻,不得已分财产与之,文君有钱百万,又穿上锦绣衣裳。事见《史记·司马相如列传》。
    〔“相如”句〕相如,即司马相如,字长卿,西汉辞赋家。
    〔高盖〕高车。
    〔犊鼻〕犊鼻裈,短裤,或谓围裙,状如犊鼻。相如与文君同返临邛卖酒,文君当垆,相如着犊鼻裈,与保佣杂作,涤器于市。卓王孙分财产与文君后,遂回成都买田舍,致富。
    〔“排朱门”二句〕朱门,指富豪之家。
    〔紫闼(tà)〕指帝王宫廷。
    〔诤〕同“争”,争执。
    〔幽滞〕指失意不得进仕的人。
    〔令问〕问候。
    〔洛中〕洛阳。
    〔朱衣〕泛指权贵。
    〔当途〕当道,当权。
    〔辐辏(còu)〕指四方宾客聚集到一处。
    〔闇(àn)〕同“暗”。
    〔“子夏”三句〕孔子的学生,姓卜,名商,字子夏。
    〔“死生”二句〕出自《论语·颜渊》。
    〔相禄〕享有福禄的面相。
    〔与(yù)〕参预。
    〔臧武仲〕春秋时鲁国大夫臧孙纥,有智谋。
    〔卞庄子〕春秋时鲁国大夫,以勇力著名。
    〔冉求〕孔子的学生冉有,有才艺。
    〔文之以礼乐〕用礼乐来加以修饰。
    〔成人〕德才兼备的人,即完人,语出《论语·宪政》“子曰〕‘若臧武仲之知,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,亦可以为成人矣。’”
    〔穷〕困厄,不得志。
    〔贫〕贫弱,软弱。
    〔中人〕君主身边有权势的人。
    〔颜子〕即颜回,孔子的学生,孔子屡称其有才德。
    〔子张〕即颛孙师,孔子的学生,貌美。
    〔空手掉臂〕空手摇动臂膀,指空手无钱。
    〔上下〕指来往。
    〔同尘和光〕即“和光同尘”,语出《老子》“和其光,同其尘。”这里指与尘俗混同,随波逐流。
    〔黄铜中方〕铜钱,这里指钱神。
    〔庚辛〕古时把天干与五行相配合表示方位。庚在五方中属西,庚辛在五行中属金,金在五行中代表西方,故钱自称来自西方庚辛。
    〔分王诸国〕分往诸国称王。
    〔越嶲(xī)〕地名,故地在今四川西昌市。
    〔嫡(dí)妇〕嫡长子妻。
    〔伊〕句首语气词。
    〔景王〕周景王姬贵。
    〔尹世〕治世。
    〔大铸兹也〕周景王时,患钱轻,更铸大钱,事见《国语·周语》。
    〔兹〕此指钱。
    〔太牢〕古代宴会或祭祀时并用牛羊猪三牲,称太牢。

      图片版
      钱神论

      鲁褒(魏晋)

      暂无
      鲁褒相关作品
      钱神论-鲁褒(魏晋)

        有司空公子,富贵不齿,盛服而游京邑,驻驾平市里。顾见綦毋先生,班白而徒行。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明