返回 电脑版
《送董邵南序》的原文打印版、对照翻译及详解韩愈
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
送董邵南序
唐代-韩愈

  燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土,吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云耶?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎。为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

    《送董邵南序》全文注音拼音版

    对照翻译

      燕赵古称多感慨悲歌之士。
      燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。
    董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土,吾知其必有合也。
    董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区(谋职),我料知他此去一定会有所遇合,(受到赏识)。
    董生勉乎哉!
    董生努力吧!
    夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!
    像你这样不走运,即使一般仰慕正义、力行仁道的人都会同情爱惜你的,更何况燕赵一带豪杰之士的仰慕仁义是出自他们的本性呢!
    然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云耶?
    然而我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道那里的风气跟古时说的有什么不同呢?
    聊以吾子之行卜之也。
    姑且通过你这次的前往测定一下吧。
    董生勉乎哉!
    董生努力吧!
    吾因子有所感矣。
    我因为你的这次前往而产生一些感想。
    为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎。
    请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,还有像过去的屠狗者一类的埋没在草野的志士吗?
    为我谢曰:“
    替我向他们致意说:“
    明天子在上,可以出而仕矣。”
    有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!”

    图片版
    送董邵南序

    韩愈(唐代)

      韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥

    韩愈相关作品
    晚春-韩愈(唐代)

    草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 ...

    初春小雨-韩愈(唐代)

    天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 莫道官忙身...

    春雪-韩愈(唐代)

    看雪乘清旦,无人坐独谣。 拂花轻尚起,落地暖初销。 已讶陵歌扇,还来伴舞腰。 ...

    师说-韩愈(唐代)

      古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不...

    五箴-韩愈(唐代)

      人患不知其过,既知之不能改,是无勇也。余生三十有八年,发之短者日益白,齿之...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明