得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。梁之上有丘焉,生竹树。其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。问其主,曰:“唐氏之弃地,货而不售。”问其价,曰:“止四百。”余怜而售之。李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露。奇石显。由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
噫!以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!书于石,所以贺兹丘之遭也。
题记:
公元805年,柳宗元在其参加的唐宋古文运动中失败,遭到政敌的迫害,被贬到永州当司马。柳宗元名义上虽是政府官员,但没有任何权力、不能过问政事,实际上跟罪人一样。永州是个偏僻的山沟,柳宗元在此整整住了十年。其间,柳宗元随遇感怀,发愤读书,寄情山水,创作了大量的诗歌散文;其中,著名的《永州八记》就是柳宗元在永州时写成的,《永州八记》运用“入乎其内”的景物描写手法表达使景物描写变得形象生动、富有生机,运用“出乎其外”的景物描写手法表达使景物描写变得意蕴深厚、耐人寻味。《钴鉧潭西小丘记》是八记中的第三篇,属于山水游记。
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。
(我)发现西山后的第八天,沿着山口往西北方向走了两百步,又找到了钴鉧潭。
潭西二十五步,当湍而浚者为鱼梁。
钴鉧潭西边二十五步远的地方,水流湍急且深的地方有一道坝。
梁之上有丘焉,生竹树。
坝顶上有一座小丘,小丘上长满了竹子和树木。
其石之突怒偃蹇,负土而出,争为奇状者,殆不可数。
小丘上的石头有的突出隆起,有的高高耸立,破土而出,争奇斗怪,几乎数都数不过来。
其嵚然相累而下者,若牛马之饮于溪;
那些层层叠叠、相互依偎的石头,看起来就像在小溪里低头喝水的牛马;
其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。
而那些高高耸起、像兽角一样斜列向上冲的石头,则像是在山上攀爬的棕熊。
丘之小不能一亩,可以笼而有之。
这个小丘很小,还不到一亩地,完全可以装进笼子里占为己有。
问其主,曰:“
(我)打听小丘的主人是谁,有人告诉我:“
唐氏之弃地,货而不售。”
这是唐家不要的地方,想卖却没人买。”
问其价,曰:“
(我)问它的价钱,有人回答:“
止四百。”
只要四百文。”
余怜而售之。
我很喜欢这个小丘,就把它买了下来。
李深源、元克己时同游,皆大喜,出自意外。
当时李深源和元克己正和我一起游玩,他们都非常高兴,觉得这是意外的收获。
即更取器用,铲刈秽草,伐去恶木,烈火而焚之。
(我们)于是轮流拿起工具,铲除杂草,砍掉杂树,然后点起大火把它们烧掉。
嘉木立,美竹露。
清理之后,美丽的树木显露出来,秀美的竹子也显现出来了。
奇石显。
奇峭的石头更是展露无遗。
由其中以望,则山之高,云之浮,溪之流,鸟兽之遨游,举熙熙然回巧献技,以效兹丘之下。
(我们)站在小丘中间向四周眺望,只见高高的山岭、漂浮的云朵、潺潺的溪流,还有自由自在飞舞的鸟儿和奔跑的野兽,全都欢快地展现自己的姿态,仿佛在为这个小丘增添光彩。
枕席而卧,则清冷冷状与目谋,瀯瀯之声与耳谋,悠然而虚者与神谋,渊然而静者与心谋。
(我们在小丘上)枕着石头躺在地上,眼睛看到的是清澈明净的景色,耳朵听到的是流水潺潺的声音,精神感受到的是悠远开阔的气息,心灵体会到的是恬静幽深的意境。
不匝旬而得异地者二,虽古好事之士,或未能至焉。
不到十天的时间,我就得到了两个风景绝佳的地方,即使古代那些酷爱山水的人,恐怕也不曾到过这样的地方吧。
噫!
唉!
以兹丘之胜,致之沣、镐、鄠、杜,则贵游之士争买者,日增千金而愈不可得。
凭借这小丘如此优美的景色,如果把它放在京都附近的沣、镐、鄠、杜这些繁华的地方,那么喜欢游玩的人会争相购买,价格每天涨几千文,可能反而更难买到。
今弃是州也,农夫渔父过而陋之,贾四百,连岁不能售。
可是如今它被遗弃在这偏僻的永州,连农民和渔夫路过时都会看不起它,售价只有四百文钱,几年都没人要。
而我与深源、克己独喜得之,是其果有遭乎!
而唯独我和李深源、元克己因为得到了它而感到高兴,难道拥有这个小丘真的要靠运气吗?
书于石,所以贺兹丘之遭也。
(我)写下这篇文章刻在石碑上,用来庆祝(我和)这小丘的美好相遇。
〔寻〕通“循”,沿着。
〔道〕行走。
〔步〕指跨一步的距离。
〔潭〕原选本无,据中华书局版《柳河东集》补。
〔湍〕急流。
〔浚〕深水。
〔鱼梁〕用石砌成的拦截水流中开缺口以便捕鱼的堰。
〔突怒〕形容石头突出隆起。
〔偃蹇〕形容石头高耸的姿态。
〔殆〕几乎,差不多。
〔嵚然〕山势高峻的样子。
〔冲然〕向上或向前的样子。
〔角列〕争取排到前面去,一说,像兽角那样排列。
〔罴〕棕熊。
〔不能〕不足,不满,不到。
〔笼〕包笼,包罗。
〔货〕卖,出售。
〔不售〕卖不出去。
〔怜〕爱惜。
〔售〕买。
〔更〕轮番,一次又一次。
〔器用〕器具,工具。
〔刈〕割。
〔其中〕小丘的当中。
〔举〕全。
〔熙熙然〕和悦的样子。
〔回巧〕呈现巧妙的姿态,
〔技〕指景物姿态的各自的特点。
〔效〕效力,尽力贡献。
〔清泠〕形容景色清凉明澈。
〔谋〕这里是接触的意思。
〔瀯瀯〕象声词,像水回旋的声音。
〔匝旬〕满十天。匝,周。旬,十天为一旬。
〔虽〕即使,纵使,就是。
〔好事〕爱好山水。
〔或〕或许,只怕,可能。
〔焉〕表示估量语气。
〔胜〕指优美的景色。
〔陋〕鄙视,轻视。
〔连岁〕多年,接连几年。
〔其〕岂,难道。
〔遭〕遇合,运气。
〔所以〕用来……的。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等
得西山后八日,寻山口西北道二百步,又得钴鉧潭。潭西二十五步,当湍而浚者为鱼...
自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,...
裴封叔之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职,寻、引、规、矩、...
千山鸟飞绝,万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 ...
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。 惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。 岭树重遮千...