返回 电脑版
《春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)》的原文打印版、对照翻译(李白)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)
唐代-李白

夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。

    《春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)》全文注音拼音版

    对照翻译

    夫天地者,万物之逆旅也;
    天地是万物的客舍。
    光阴者,百代之过客也。
    光阴是古往今来时间的过客。
    而浮生若梦,为欢几何?
    死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!
    古人秉烛夜游,良有以也。
    古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊。
    况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
    况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。
    会桃花之芳园,序天伦之乐事。
    相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。
    群季俊秀,皆为惠连;
    弟弟们英俊优秀,个个都有谢惠连那样的才情。
    吾人咏歌,独惭康乐。
    而我作诗吟咏,却惭愧不如谢灵运。
    幽赏未已,高谈转清。
    清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。
    开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。
    摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中。
    不有佳咏,何伸雅怀?
    没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?
    如诗不成,罚依金谷酒数。
    倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。

    注释

    从(cóng,旧读zòng)弟:堂弟。从:堂房亲属。桃花园:疑在安陆兆山桃花岩。

    逆旅:客舍。迎客止歇,所以客舍称逆旅。逆:迎接。 旅:客。

    过客:过往的客人。李白《拟古十二首》其九:“生者为过客。”

    浮生若梦:死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。

    秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:“昼短苦夜长,何不秉烛游。”曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。”

    有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。以:因由,道理。

    阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。

    大块:大地,大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。

    序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。

    群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的称呼。这里泛指弟弟。

    惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。

    咏歌:吟诗。

    康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称“谢康乐”。

    “幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。

    琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。

    羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。

    金谷酒数:是说如果宴会中的某人写不出诗来,就要按照古代金谷园的规矩罚酒三觞。金谷:园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后泛指宴会上罚酒三杯的常例。


      图片版
      春夜宴从弟桃花园序(春夜宴桃李园序)

      李白(盛唐)

        李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

      李白相关作品
      清平调·其三-李白(盛唐)

      名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。 ...

      蜀道难-李白(盛唐)

        噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八...

      将进酒-李白(盛唐)

        君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪...

      梦游天姥吟留别-李白(盛唐)

        海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势...

      赠汪伦-李白(盛唐)

      李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明