返回 电脑版
《望蓟门》的原文打印版、对照翻译(祖咏)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
望蓟门
唐代-祖咏

燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场峰火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

题记:

公元714年(唐玄宗开元二年),即以并州长史薛讷为同紫薇黄门三品,将兵御契丹;734年(开元二十二年),幽州节度使张守珪斩契丹王屈烈及可突干。这首诗的写作时期,大约在这二十年之间,其时祖咏当系游宦范阳。

    《望蓟门》全文注音拼音版

    对照翻译

    燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。
    登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。
    万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
    万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。
    沙场峰火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
    战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。
    少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。
    少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

    注释


    蓟门:在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。
    燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。
    笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。
    三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。
    烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。
    投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚 间。”后终以公封定远侯。
    论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。
    一去:一作“一望”。
    危旌:高扬的旗帜。
    请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

      图片版
      望蓟门

      祖咏(唐代)

        祖咏唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契

      祖咏相关作品
      苏氏别业-祖咏(唐代)

      别业居幽处,到来生隐心。 南山当户牖,沣水映园林。 屋覆经冬雪,庭昏未夕阴。 ...

      望蓟门-祖咏(唐代)

      燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。 沙场烽火侵...

      江南旅情-祖咏(唐代)

      楚山不可极,归路但萧条。 海色晴看雨,江声夜听潮。 剑留南斗近,书寄北风遥。 ...

      终南望余雪-祖咏(唐代)

      终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 ...

      望蓟门-祖咏(唐代)

      燕台一去客心惊,笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。 沙场峰火侵...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明