返回 电脑版
《伤农》的原文打印版、对照翻译(郑遨)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
伤农
唐代-郑遨

一粒红稻饭,几滴牛颔血。
珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。


    《伤农》全文注音拼音版

    对照翻译

    一粒红稻饭,几滴牛颔血。
    颗颗精细的红稻米饭啊,那是耕牛滴滴的血凝成。
    珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。
    贵族们吃喝玩乐赏珍宝,饮酒而吐出红米饭不停。

    注释

    ⑴伤:哀伤、悲悯之意。

    ⑵红稻:指红色的稻米,为稻中的一种,亩产量低,较为珍贵、罕见。

    ⑶颔:下巴颏。

    ⑷珊瑚:海中的珊瑚虫的分泌物和石灰质骨骼形成的,像树枝状,多为红色,也有自色的,经加工成珍贵的装饰品,古代富贵人家常将它供于几案上,作赏玩的珍宝。

    ⑸衔杯:饮酒。吐:吐出红米饭。


      图片版
      伤农

      郑遨(唐代)

        郑遨(866-939),字云叟,唐代诗人,滑州白马(河南滑县)人。传他“少好学,敏于文辞”,是“嫉世远去”之人,有“高士”、“逍遥先生”之称。

      郑遨相关作品
      富贵曲-郑遨(唐代)

      美人梳洗时,满头间珠翠。 岂知两片云,戴却数乡税。 ...

      伤农-郑遨(唐代)

      一粒红稻饭,几滴牛颔血。 珊瑚枝下人,衔杯吐不歇。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明