返回 电脑版
《赋得江边柳》的原文打印版、对照翻译(鱼玄机)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
赋得江边柳
唐代-鱼玄机

翠色连荒岸,烟姿入远楼。
影铺秋水面,花落钓人头。
根老藏鱼窟,枝低系客舟。
萧萧风雨夜,惊梦复添愁。


    《赋得江边柳》全文注音拼音版

    对照翻译

    翠色连荒岸,烟姿入远楼。
    杨柳的翠色在荒凉的岸边绵延,透过曳如烟柳丝,隐约能看见远方的高楼。
    影铺秋水面,花落钓人头。
    岸边柳树的倒影铺撒在水面,随波摇晃,飘扬的落花落在垂钓人的头上。
    根老藏鱼窟,枝低系客舟。
    柳树的根深深藏在水底,成了鱼的栖息处,低垂的柳枝系住了旅客之舟。
    萧萧风雨夜,惊梦复添愁。
    风雨萧萧的夜晚,从梦中惊醒又增添几许忧愁。

    注释

    ⑴翠色:草色。翠:一作“草”。连:一作“迷”。
    ⑵烟姿:轻盈美好的姿态。唐冯贽《云仙杂记》卷二:“袁丰居宅后,有六株梅,开时……(丰)叹曰:‘烟姿玉骨,世外佳人,但恨无倾城笑耳。’”此处指柳姿,柳丝摇曳如烟。
    ⑶影:一作“叶”。
    ⑷钓人:钓鱼人。人:一作“矶”。
    ⑸鱼窟:指鱼栖身的洞穴。鱼:一作“龙”。
    ⑹系:一作“拂”。客舟:运送旅客的船。晋陶潜《庚子岁五月中从都还阻风于规林》诗:“谁言客舟远,近瞻百里余。延目识南岭,空叹将焉如。”
    ⑺萧萧:象声词。此处形容风雨声。
    ⑻惊梦:惊醒睡梦。南朝梁刘勰《文心雕龙·神思》:“相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦。”
                       

      图片版
      赋得江边柳

      鱼玄机(唐代)

        鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道

      鱼玄机相关作品
      赋得江边柳-鱼玄机(唐代)

      翠色连荒岸,烟姿入远楼。 影铺秋水面,花落钓人头。 根老藏鱼窟,枝低系客舟。 ...

      游崇真观南楼睹新及第题名处-鱼玄机(唐代)

      云峰满目放春晴,历历银钩指下生。 自恨罗衣掩诗句,举头空羡榜中名。 ...

      冬夜寄温飞卿-鱼玄机(唐代)

      苦思搜诗灯下吟,不眠长夜怕寒衾。 满庭木叶愁风起,透幌纱窗惜月沈。 疏散未闲终...

      赠邻女-鱼玄机(唐代)

      羞日遮罗袖,愁春懒起妆。 易求无价宝,难得有心郎。 枕上潜垂泪,花间暗断肠。 ...

      折杨柳-鱼玄机(唐代)

      朝朝送别泣花钿,折尽春风杨柳烟。 愿得西山无树木,免教人作泪悬悬。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明