返回 电脑版
《喜韩少府见访》的原文打印版、对照翻译(胡令能)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
喜韩少府见访
唐代-胡令能

忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。


    《喜韩少府见访》全文注音拼音版

    对照翻译

    忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
    突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂。
    儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
    村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。

    注释


    忽闻:突然听到。
    来相访:来拜访。
    着:动词,穿。
    不惯:不习惯。

      图片版
      喜韩少府见访

      胡令能(唐代)

        胡令能(785-826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精

      胡令能相关作品
      小儿垂钓-胡令能(唐代)

      蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。 路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。 ...

      观郑州崔郎中诸妓绣样-胡令能(唐代)

      日暮堂前花蕊娇,争拈小笔上床描。 绣成安向春园里,引得黄莺下柳条。 ...

      喜韩少府见访-胡令能(唐代)

      忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。 儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明