返回 电脑版
《巴山道中除夜书怀》的原文打印版、对照翻译(崔涂)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
巴山道中除夜书怀
唐代-崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。


题记:

崔涂《巴山道中除夜书怀》
崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个“悲”字。

    《巴山道中除夜书怀》全文注音拼音版

    对照翻译

    迢递三巴路,羁危万里身。
    跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
    乱山残雪夜,孤烛异乡人。
    四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。
    渐与骨肉远,转于僮仆亲。
    因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
    那堪正飘泊,明日岁华新。
    真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。

    注释

    迢递:遥远貌。三巴:指巴郡、巴东、巴西,在今四川东部。

    羁危:在艰险中羁旅漂泊。

    “烛”:一作“独”。人:一作“春”。

    转于:反与。僮仆:随行小奴。

    飘:一作“漂”。

    明日:指新年。岁华:岁月,年华。

      图片版
      巴山道中除夜书怀

      崔涂(晚唐)

      崔涂(854~),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故

      崔涂相关作品
      琴曲歌辞·幽兰-崔涂(唐代)

      幽植众能知,贞芳只暗持。 自无君子佩,未是国香衰。 白露沾长早,青春每到迟。 ...

      春日登吴门-崔涂(晚唐)

      故国望不见,愁襟难暂开。 春潮映杨柳,细雨入楼台。 静少人同到,晴逢雁正来。 ...

      夕次洛阳道中-崔涂(唐代)

      秋风吹故城,城下独吟行。 高树鸟已息,古原人尚耕。 流年川暗度,往事月空明。 ...

      孤雁二首·其二-崔涂(唐代)

      几行归塞尽,念尔独何之。 暮雨相呼失,寒塘欲下迟。 渚云低暗度,关月冷相随。 ...

      幽兰-崔涂(唐代)

      幽植众宁知,芬芳只暗持。 自无君子佩,未是国香衰。 白露沾长早,春风到每迟。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明