返回 电脑版
《巴山道中除夜书怀》的原文打印版、对照翻译及详解崔涂
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
巴山道中除夜书怀
晚唐-崔涂

迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转于僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。

题记:

崔涂《巴山道中除夜书怀》
崔涂曾长期流落于湘、蜀一带,此诗为诗人客居四川时所作。此诗抒写诗人避乱流离巴蜀,旅途之中适逢除夕之夜的惨淡心情。全诗核心是一个“悲”字。

    《巴山道中除夜书怀》全文注音拼音版

    对照翻译

    迢递三巴路,羁危万里身。
    走在崎岖又漫长的三巴路上,跋涉得无比艰辛,客居在万里之外的险地。
    乱山残雪夜,孤烛异乡人。
    四面环绕着群山,残雪在寒夜中闪烁,我对着烛光独坐,心中倍感孤独,不过是异乡漂泊的过客。
    渐与骨肉远,转于僮仆亲。
    因为离亲人越来越远,反而和书童、仆人渐渐变得亲密。
    那堪正飘泊,明日岁华新。
    实在难以忍受在这漂泊旅途中度过除夕夜,等到明天,时光流转,就是新的一年了。

    注释

    〔迢递〕遥远貌。
    〔三巴〕指巴郡巴东巴西,在今四川东部。
    〔羁危〕在艰险中羁旅漂泊。
    〔烛〕一作“独”。
    〔人〕一作“春”。
    〔转于〕反与。
    〔僮仆〕随行小奴。
    〔飘〕一作“漂”。
    〔明日〕指新年。
    〔岁华〕岁月,年华。

      图片版
      巴山道中除夜书怀

      崔涂(晚唐)

      崔涂(854~),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故

      崔涂相关作品
      孤雁二首·几行归去尽-崔涂(晚唐)

      几行归去尽,片影独何之。 暮雨相呼失,寒塘独下迟。 渚云低暗度,关月冷遥随。 ...

      孤雁二首·湘浦离应晚-崔涂(晚唐)

      湘浦离应晚,边城去已孤。 如何万里计,只在一枝芦。 迥起波摇楚,寒栖月映蒲。 ...

      巴山道中除夜书怀-崔涂(晚唐)

      迢递三巴路,羁危万里身。 乱山残雪夜,孤烛异乡人。 渐与骨肉远,转于僮仆亲。 ...

      琴曲歌辞·幽兰-崔涂(唐代)

      幽植众能知,贞芳只暗持。 自无君子佩,未是国香衰。 白露沾长早,青春每到迟。 ...

      夕次洛阳道中-崔涂(唐代)

      秋风吹故城,城下独吟行。 高树鸟已息,古原人尚耕。 流年川暗度,往事月空明。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明