返回 电脑版
《北青萝》的原文打印版、对照翻译(李商隐)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
北青萝
唐代-李商隐

残阳西入崦,茅屋访孤僧。
落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
世界微尘里,吾宁爱与憎。


题记:

唐文宗大和二年(828年),李商隐曾有一段玉阳求仙学道的生活,在山中访问僧人的途中时,忽悟弹理之事时,于是作下了这首诗。

    《北青萝》全文注音拼音版

    对照翻译

    残阳西入崦,茅屋访孤僧。
    夕阳落入崦嵫山,我去茅屋里探访孤独的僧人。
    落叶人何在,寒云路几层。
    满地落叶,僧人何在,遍山寒云,山路要走多久?
    独敲初夜磬,闲倚一枝藤。
    初夜时分只听他独自敲磐,闲适中靠着一枝青藤。
    世界微尘里,吾宁爱与憎。
    大千世界都在微尘里,我为什么要有喜爱和憎恨?

    注释

    青萝:一种攀生在石崖上的植物,此处代指山。南朝江淹《江上之山赋》:“挂青萝兮万仞,竖丹石兮百重。”

    崦(yān):即“崦嵫(zī)”, 山名,在甘肃。古时常用来指太阳落山的地方。《山海经》载:鸟鼠同穴山西南有山名崦嵫,日所入处。

    初夜:黄昏。

    磬(qìng):古代打击乐器,形状像曲尺,用玉、石制成,可悬挂。佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。

    “世界”句:语本《法华经》:“书写三千大千世界事,全在微生中。”意思是大千世界俱是微生,我还谈什么爱和恨呢?《楞严经》说:“人在世间,直微尘耳。何必拘于憎爱而苦此心也!”宁:为什么。

      图片版
      北青萝

      李商隐(唐代)

        李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色

      李商隐相关作品
      霜月-李商隐(唐代)

      初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。 ...

      锦瑟-李商隐(唐代)

      锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠...

      乐游原-李商隐(唐代)

      向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 ...

      蝉-李商隐(唐代)

      本以高难饱,徒劳恨费声。 五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。 ...

      华清宫-李商隐(唐代)

      华清恩幸古无伦,犹恐蛾眉不胜人。 未免被他褒女笑,只教天子暂蒙尘。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明