返回 电脑版
《秋日赴阙题潼关驿楼》的原文打印版、对照翻译及详解许浑
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
秋日赴阙题潼关驿楼
唐代-许浑

红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。

题记:

潼关,在今陕西省潼关县北部,形势险要,景色宜人,地位特殊。历代诗人路经此地,往往要题诗纪胜。许浑从故乡润州丹阳(今属江苏)第一次到长安去,途经潼关,也为其山川形势和自然景色所深深吸引,兴致淋漓,挥笔写下了这首诗作。

    《秋日赴阙题潼关驿楼》全文注音拼音版

    对照翻译

    红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
    秋天的傍晚,枫树在风中飒飒作响,夜宿潼关驿楼时,自有飘香的美酒相伴。
    残云归太华,疏雨过中条。
    几片残云聚拢在高耸的华山之上,稀疏的秋雨洒落在中条山上。
    树色随山迥,河声入海遥。
    远远望去,树色随着潼关山势延伸,黄河奔腾着汇入大海,涛声回旋激荡。
    帝乡明日到,犹自梦渔樵。
    明天就能抵达繁华的京城长安了,但我依然自在逍遥,心中怀揣着渔樵生活的梦想。

    注释

    〔阙〕指唐都城长安。
    〔潼关〕关名,在今陕西省潼关县境内。
    〔红叶晚萧萧〕一作“南北断蓬飘”。
    〔长亭〕古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
    〔太华〕即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。
    〔过〕一作“落”。
    〔中条〕山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
    〔山〕一作“关”。
    〔迥〕远。
    〔海〕一作“塞”。
    〔帝乡〕京都,指长安。
    〔梦〕向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。

      图片版
      秋日赴阙题潼关驿楼

      许浑(唐代)

        许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

      《大辞海》:

      许浑相关作品

      遥夜泛清瑟,西风生翠萝。 残萤委玉露,早雁拂银河。 高树晓还密,远山晴更多。 ...

      红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。 残云归太华,疏雨过中条。 树色随山迥,河声入海遥。 ...

      一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦...

      磻溪连灞水,商岭接秦山。 青汉不回驾,白云长掩关。 雀喧知鹤静,凫戏识鸥闲。 ...

      为儒白发生,乡里早闻名。 暖酒雪初下,读书山欲明。 字形翻鸟迹,诗调合猿声。 ...

      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明