上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
同时采择百余人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
春日迟,日迟独坐天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐尚书号。
小头鞵履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!
君不见昔时吕向美人赋,又不见今日上阳白发歌!
上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。
上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失,如今垂暮之年,白发如银。
绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。
玄宗末岁初选入,入时十六今六十。
一起被选的本有一百多人,然而,日久年深,凋零净尽,如今剩下只老身一人。
同时采择百余人,零落年深残此身。
想当初,吞声忍泪,痛别亲人,被扶进车子里不准哭泣。
忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。
哪晓得一进宫,还没等到见君王一面,就被杨贵妃远远地冷眼相看。
皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。
未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。
一盏残灯,光线昏昏沉沉,照着背影,投映在墙壁上,只听到夜雨萧萧,敲打着门窗;
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宫里的黄莺儿百啭千啼,本该让人感到欣喜,我却满怀愁绪,厌烦去听,梁上的燕子成双成对,同飞同栖,是多么地让人羡慕,但我老了,再也引不起丝毫的嫉妒。
宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。
只知对着深宫,望着天上月,看它东边出来,西边落下,已经四五百回圆缺。
耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。
现如今,在这上阳宫中,就数我最老,皇帝听说后,远远地赐了个“女尚书”的称号。
春日迟,日迟独坐天难暮。
外边的人们没有看见,看见了一定要笑话,因为这种妆扮,还是天宝末年的时髦样子。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
上阳宫人哪,苦可以说是最多:
莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。
你不曾看到那时吕向的《美人赋》,你又没见到今日的《上阳宫人白发歌》?
唯向深宫望明月,东西四五百回圆。
今日宫中年最老,大家遥赐尚书号。
小头鞵履窄衣裳,青黛点眉眉细长。
外人不见见应笑,天宝末年时世妆。
上阳人,苦最多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何!
君不见昔时吕向美人赋,又不见今日上阳白发歌!
(1)上阳:即上阳宫,在洛阳皇宫内苑的东面。
白发人:诗中所描绘的那位老年宫
(2)绿衣监使:太监。唐制中太监着深绿或淡绿衣
(3)承恩:蒙受恩泽
(4)杨妃:杨贵妃。遥侧目:远远地用斜眼看,表嫉妒
(5)耿耿:微微的光明
萧萧:风声
(6)啭(zhuàn):鸣叫
(7)尚书:官职名
(8)鞵(xié)、履(lǚ):都是指鞋
(9)美人赋:作者自注为“天宝末,有密采艳色者,当时号花鸟使,吕向献《美人赋》以讽之。”
白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 天生丽质难...
晨游紫阁峰,暮宿山下村。 村老见余喜,为余开一尊。 举杯未及饮,暴卒来入门。 ...
历想为官日,无如刺史时。 欢娱接宾客,饱暖及妻儿。 自到东都后,安闲更得宜。 ...
黄叶聚墙角,青苔围柱根。 被经霜后薄,镜遇雨来昏。 半卷寒檐幕,斜开暖阁门。 ...
自喜天教我少缘,家徒行计两翩翩。 身兼妻子都三口,鹤与琴书共一船。 僮仆减来无...