返回 电脑版
《买花》的原文打印版、对照翻译(白居易)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
买花
唐代-白居易

帝城春欲暮,喧喧车马度。
共道牡丹时,相随买花去。
贵贱无常价,酬直看花数。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
上张幄幕庇,旁织巴篱护。
水洒复泥封,移来色如故。
家家习为俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶来买花处。
低头独长叹,此叹无人喻。
一丛深色花,十户中人赋。

    《买花》全文注音拼音版

    对照翻译

    帝城春欲暮,喧喧车马度。
    这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡。
    共道牡丹时,相随买花去。
    原来是到了牡丹盛开的时节,长安城里的名门大户纷纷相随前去买花。
    贵贱无常价,酬直看花数。
    牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。
    灼灼百朵红,戋戋五束素。
    这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的价钱。
    上张幄幕庇,旁织巴篱护。
    它们被精心呵护着,主人还给张上了帷幕,筑起了樊篱。
    水洒复泥封,移来色如故。
    辛勤浇灌之余还培上了最肥沃的土,因此花的颜色还和以前一样鲜艳。
    家家习为俗,人人迷不悟。
    家家习以为俗,更没有人认为是错的。
    有一田舍翁,偶来买花处。
    有一个老农无意中也来到了买花的地方。
    低头独长叹,此叹无人喻。
    目睹此情景,不由得低头长叹,然而此叹又有谁在意呢。
    一丛深色花,十户中人赋。
    这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。

    注释


    ⑴帝城:皇帝居住的城市,指长安。
    ⑵喧喧:喧闹嘈杂的声音。度:过。
    ⑶无常价:没有一定的价钱。
    ⑷酬直:指买花付钱。直:通“值”。
    ⑸灼灼:色彩鲜艳的样子。
    ⑹戋(jiān)戋:细小,微少的样子;一说“委积貌”。五束素:五捆白绢,形容白花的姿态;一说指花的价钱。
    ⑺幄幕:篷帐帘幕。一作“帷幄”。
    ⑻织:编。巴:一作“笆”。
    ⑼移来:从市上买来移栽。一作“迁来”。
    ⑽习为俗:长期习惯成为风俗。
    ⑾迷不悟:迷恋于赏花,不知道这是奢侈浪费的事情。
    ⑿田舍翁:农夫。
    ⒀喻:知道,了解。
    ⒁深色花:指红牡丹。
    ⒂中人:即中户,中等人家。唐代按户口征收赋税,分为上中下三等。
    参考资料:
           1、        彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1041页 .                          2、        吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第190-191页 .                          3、        龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 .                          4、        于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .                      

      图片版
      买花

      白居易(唐代)

        白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔

      白居易相关作品
      买花-白居易(唐代)

      帝城春欲暮,喧喧车马度。 共道牡丹时,相随买花去。 贵贱无常价,酬直看花数。 ...

      初出城留别-白居易(唐代)

      朝从紫禁归,暮出青门去。 勿言城东陌,便是江南路。 扬鞭簇车马,挥手辞亲故。 ...

      勤政楼西老柳-白居易(唐代)

      半朽临风树,多情立马人。 开元一株柳,长庆二年春。 ...

      秦中吟十首序-白居易(唐代)

        贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。...

      秦中吟十首·买花-白居易(唐代)

      帝城春欲暮,喧喧车马度。 共道牡丹时,相随买花去。 贵贱无常价,酬直看花数。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明