返回 电脑版
《轻肥》的原文打印版、对照翻译白居易
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
轻肥
唐代-白居易

意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶或将军。
夸赴军中宴,走马去如云。
尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
食饱心自若,酒酣气益振。
是岁江南旱,衢州人食人。


    《轻肥》全文注音拼音版

    对照翻译

    意气骄满路,鞍马光照尘。
    骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。
    借问何为者,人称是内臣。
    请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。
    朱绂皆大夫,紫绶或将军。
    佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。
    夸赴军中宴,走马去如云。
    夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。
    尊罍溢九酝,水陆罗八珍。
    酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。
    果擘洞庭橘,脍切天池鳞。
    有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。
    食饱心自若,酒酣气益振。
    他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。
    是岁江南旱,衢州人食人。
    然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

    注释


    ⑴轻肥:语出《论语·雍也》:“乘肥马,衣轻裘。”代指达官贵人的奢华生活。
    ⑵意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。
    ⑶鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。
    ⑷内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。
    ⑸朱绂(fú):与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。
    ⑹军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。
    ⑺樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。
    ⑻水陆罗八珍:水产路产的各种美食。
    ⑼洞庭橘:洞庭山产的橘子。
    ⑽脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。
    ⑾心自若;心里自在很舒服。
    ⑿衢州:唐代州名,今属浙江。
    参考资料:
           1、        吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:183-185                      

      图片版
      轻肥

      白居易(唐代)

        白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔

      白居易相关作品
      大林寺桃花-白居易(唐代)

      人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 ...

      钱塘湖春行-白居易(唐代)

      孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 乱花渐欲迷...

      卖炭翁-白居易(唐代)

        卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。卖炭得钱何所营?身...

      池窗-白居易(唐代)

      池晚莲芳谢,窗秋竹意深。 更无人作伴,唯对一张琴。 ...

      山中五绝句·涧中鱼-白居易(唐代)

      海水桑田欲变时,风涛翻覆沸天池。 鲸吞蛟斗波成血,深涧游鱼乐不知。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明