返回 电脑版
《登楼》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解杜甫
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
登楼
唐代-杜甫

花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。

题记:

这首诗是764年(唐代宗广德二年)春,杜甫在成都所写。当时诗人客居四川已是第五个年头。诗中“西山寇盗”即指吐蕃,“万方多难”也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象。

    《登楼》全文注音拼音版

    对照翻译

    花近高楼伤客心,万方多难此登临。
    登上高楼,满心伤感地望着盛开的繁花,世间万物的艰难让人看了心惊。
    锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
    在这战火纷飞的年代,我站上了这座楼,世事变幻就像玉垒山上的浮云一样无常。
    北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
    伟大的朝廷如同北极星一般稳固,那些盗贼想要侵占河山,也只能是空忙一场,徒留叹息。
    可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
    可怜那后主最终也还是回到了祠庙之中,暂且在黄昏时分吟唱起《梁甫吟》吧。

    注释

    〔客心〕客居者之心。
    〔锦江〕即濯锦江,流经成都的岷江支流。成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。
    〔来天地〕与天地俱来。
    〔玉垒浮云变古今〕是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
    〔玉垒〕山名,在四川灌县西成都西北。
    〔变古今〕与古今俱变。
    〔北极〕星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
    〔终不改〕终究不能改,终于没有改。
    〔西山〕指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
    〔寇盗〕指入侵的吐蕃集团。
    〔后主〕刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
    〔还祠庙〕意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
    〔还〕仍然。
    〔聊为〕不甘心这样做而姑且这样做。
    〔梁父吟〕古乐府中一首葬歌。。
    〔父”通“甫”读三声fǔ传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词〕

      平仄


      原始诗句:花近高楼伤客心,万方多难此登临。
      古韵平仄:平仄平平平仄平,仄平平通仄平平。 注:临『十二侵平声』 注:临『二十七沁去声』
      今韵平仄:平仄平平平仄平,仄平?通仄平平。

      原始诗句:锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
      古韵平仄:仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 注:今『十二侵平声』
      今韵平仄:仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

      原始诗句:北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
      古韵平仄:仄仄平平平通仄,平平仄仄仄通平。 注:侵『十二侵平声』
      今韵平仄:仄平平平平仄仄,平平仄仄?通平。

      原始诗句:可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
      古韵平仄:仄平仄仄平平仄,仄仄平通?平仄平?。
      今韵平仄:仄平仄仄平平仄,仄仄平平?平仄平?。

      重复字体:
      花近高楼伤客心万方多难此登临
      锦江春色来天地玉垒浮云变古今北极朝廷终不改西山寇盗莫相侵可怜后主还祠庙日暮聊为《梁甫吟》

        图片版
        登楼

        杜甫(唐代)

          杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

        杜甫相关作品
        江南逢李龟年-杜甫(唐代)

        岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 ...

        八阵图-杜甫(唐代)

        功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 ...

        咏怀古迹五首·其四-杜甫(唐代)

        蜀主窥吴幸三峡,崩年亦在永安宫。 翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。 古庙杉松巢...

        咏怀古迹五首·其五-杜甫(唐代)

        诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据纡筹策,万古云霄一羽毛。 伯仲之间见...

        阁夜-杜甫(唐代)

        岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。 野哭千家闻...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明