暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
题记:
759年(唐肃宗乾元二年)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。
暮投石壕村,有吏夜捉人。
傍晚时分,我投宿在石壕村,夜里突然有差役闯入村子强行征兵。
老翁逾墙走,老妇出门看。
老翁听见动静翻墙逃走,老妇则出门应付这些差役。
吏呼一何怒!
差役的喊叫声异常凶狠。
妇啼一何苦!
老妇人的哭声充满了悲伤。
听妇前致词:
我听到老妇走上前说道:“
三男邺城戍。
我的三个儿子都去参加了邺城的战斗。
一男附书至,二男新战死。
其中一个儿子托人带信回来,说另外两个儿子刚刚战死了。
存者且偷生,死者长已矣!
活着的人只能勉强熬过一天又一天,死去的人再也不会回来了!
室中更无人,惟有乳下孙。
我家现在再没有别的人了,只有一个还在吃奶的小孙子。
有孙母未去,出入无完裙。
因为有这个小孙子,他的母亲还没有离开,但她进出连一件完整的衣服都没有。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
我虽然年老体弱,但请让我跟你们连夜回去。
急应河阳役,犹得备晨炊。
赶紧到河阳去服役,还能为军队准备早饭。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
夜深了,说话的声音渐渐消失了,只隐约听到断断续续的低声哭泣。
天明登前途,独与老翁别。
天亮后,我继续赶路,只能和那个回到家中老翁告别。
选自《杜诗详注》卷七(中华书局1979年
版)。唐肃宗乾元元年(758),为平定安史
之乱,唐军围攻叛军所占的邺(yè)郡(今
河南安阳),胜利在望。次年春,形势发生
逆转,唐军全线崩溃,退守河阳(今河南孟
州),并四处抽丁补充兵力。杜甫此时从洛
阳回华州(今属陕西渭南),途经新安石
壕潼关等地,根据目睹的现实写了一组
诗,《石壕吏》是其中一首。石壕,即石壕
村,在今河南三门峡东南。
〔吏〕小官,这里
指差役。
〔投〕投宿。
〔一何〕多么。
〔前致词〕走上前去(对差役)说话。
〔戍(shù)〕防守。
〔附书至〕捎信回来。
〔新〕最近。
〔已〕停止,这里指生命结束。
〔乳下孙〕还在吃奶的孙子。
〔有孙母未去〕(因为)有孙子在,(所以)
他的母亲还没有离去。
〔完裙〕完整的衣服。裙,这里泛指衣服。
〔老妪(yù)〕老妇。
〔幽咽(yè)〕形容低微断续的哭声。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊
堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾。 闻君扫却赤县图,乘兴遣画沧洲趣。 画师亦无数...
三月桃花浪,江流复旧痕。 朝来没沙尾,碧色动柴门。 接缕垂芳饵,连筒灌小园。 ...
岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 ...
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。 美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。 鸿飞冥冥日...
其一 忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。 阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。 邺城...