返回 电脑版
《送郑侍御谪闽中》的原文打印版、对照翻译(高适)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
送郑侍御谪闽中
唐代-高适

谪去君无恨,闽中我旧过。
大都秋雁少,只是夜猿多。
东路云山合,南天瘴疠和。
自当逢雨露,行矣慎风波。


题记:

这是诗人写给朋友郑姓侍御史的送别诗。郑侍御因为犯了过失而被贬放到当时认为是蛮荒之地的福建去,高适写了此诗为之送别。

    《送郑侍御谪闽中》全文注音拼音版

    对照翻译

    谪去君无恨,闽中我旧过。
    把你降职调遣到偏远的地方去请不要怨恨,因为闽中我以前也曾到访过。
    大都秋雁少,只是夜猿多。
    那个地方很少看见秋天的雁鸟,但是夜里却常听到很多猿猴的叫声。
    东路云山合,南天瘴疠和。
    往东青山与白云接连不断,往南虽然又湿又热,但是瘴气与瘟疫还算温和。
    自当逢雨露,行矣慎风波。
    你应该很快就会重新蒙受皇上的恩泽,回到朝廷,放心地去吧,但是要注意顺应环境的变化呀!

    注释


    ⑴侍御:官名,即侍御史。负弹劾纠举不法之责。郑侍御为高适的朋友。谪:指官吏因过失,降职调遣到偏远的地方。
    ⑵闽中:就是现在的福建地区。秦始皇统一全国后,置闽中郡,所辖范围就相当于现在的福建以及部份的浙江南部,江西东部地区,因境内有闽江而得名,闽是简称。其间历代名称均有变动,到了公元733年(唐朝开元二十一年),以福州、建州各取一字,置福建军事经略使,从此福建成为该地区的专有名词。我:此处读音ě。过:此处读guō,作往访解。
    ⑶大都:大概。
    ⑷瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
    ⑸雨露:隐指皇恩。
    ⑹风波:比喻事物的变动。
                 

      图片版
      送郑侍御谪闽中

      高适(唐代)

        高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取

      高适相关作品
      重阳-高适(唐代)

      节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。 百年将半仕三已,五亩就荒天一涯。 岂有白衣来...

      人日寄杜二拾遗-高适(唐代)

      人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。 身在远藩无...

      封丘作-高适(唐代)

      我本渔樵孟诸野,一生自是悠悠者。 乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下? 只言小邑无...

      别董大二首·其二-高适(唐代)

      六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。 丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。 ...

      别董大二首·其一-高适(唐代)

      千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明