返回 电脑版
《寄江南故人》的原文打印版、对照翻译(家铉翁)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
寄江南故人
南宋-家铉翁

曾向钱唐住,闻鹃忆蜀乡。
不知今夕梦,到蜀到钱唐。

题记:

 家铉翁是眉州人,长期在南宋朝廷做官,亡国时已官至端明殿学士、签书枢密院事。因不署招降檄文而招怨元军,随吴坚使元被扣留,但拒不出仕,始终眷念故国,所以元人修的《宋史》也说他“义不二君,辞无诡对”。这首《寄江南故人》,就是羁留燕京时所作。
 

    《寄江南故人》全文注音拼音版

    对照翻译

    曾向钱唐住,闻鹃忆蜀乡。
    我曾经住在钱塘,每当听到杜鹃凄切地啼叫,总会不由自主地想念远在四川的家乡。
    不知今夕梦,到蜀到钱唐。
    如今我被羁押在燕京,不知道今晚梦中,是回到四川,还是回到钱塘?

    注释

    〔向〕在。
    〔钱塘〕即临安,今浙江杭州,是南宋都城。
    〔鹃〕杜鹃。
    〔蜀〕四川。家铉翁是四川眉山人。

      图片版
      寄江南故人

      家铉翁(宋代)

      暂无
      家铉翁相关作品
      寄江南故人-家铉翁(南宋)

      曾向钱唐住,闻鹃忆蜀乡。 不知今夕梦,到蜀到钱唐。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明