返回 电脑版
《过苏州》的原文打印版、对照翻译及详解(苏舜钦)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
过苏州
北宋-苏舜钦

东出盘门刮眼明,萧萧疏雨更阴晴。
绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情。
万物盛衰天意在,一身羁苦俗人轻。
无穷好景无缘住,旅棹区区暮亦行。

题记:

此诗作于何年难以确证,有人说系晚年复起为湖州长史时期,途经苏州所作,似乎可通。

    《过苏州》全文注音拼音版

    对照翻译

    东出盘门刮眼明,萧萧疏雨更阴晴。
    东出盘门景物看得格外分明,落一阵萧萧细雨改换了阴晴。
    绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情。
    绿杨依依白鹭点点,全都各自怡乐欢欣,近处的水远处的山,一处处隐含着深情。
    万物盛衰天意在,一身羁苦俗人轻。
    世间万物有盛有衰,凭仗上天旨意施行,叹息我尝尽羁旅愁苦,却被凡夫俗子们看轻。
    无穷好景无缘住,旅棹区区暮亦行。
    这无穷美景可惜无缘留住,客船黄昏时竟还匆匆远行。

    注释

    〔盘门〕苏州城西南门。初名蟠门,后因此地水陆萦回曲折,改称盘门。
    〔刮眼明〕景物格外美好,使眼界开朗。
    〔唐韩愈《过襄城》诗〕“郾城辞罢过襄城,颍水嵩山刮眼明。”
    〔更〕改变。
    〔自得〕自己得意舒适。
    〔盛衰〕兴盛与衰败。
    〔羁(jī)苦〕客居困顿。
    〔俗人轻〕被世俗之人所看轻。
    〔住〕留住。
    〔无穷〕一作“无情”。
    〔旅棹(zhào)〕客船。
    〔区区〕即仆仆,形容旅途劳累困顿。

      图片版
      过苏州

      苏舜钦(宋代)

        苏舜钦(1008—1048)北宋诗人,字子美,开封(今属河南)人,曾祖父由梓州铜山(今四川中江)迁至开封(今属河南)。曾任县令、大理评事、集贤殿校理,

      苏舜钦相关作品
      沧浪亭记-苏舜钦(宋代)

        予以罪废,无所归。扁舟吴中,始僦舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,...

      初晴游沧浪亭-苏舜钦(宋代)

      夜雨连明春水生,娇云浓暖弄阴晴。 帘虚日薄花竹静,时有乳鸠相对鸣。 ...

      夏意-苏舜钦(宋代)

      别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 ...

      题花山寺壁-苏舜钦(宋代)

      寺里山因花得名,繁英不见草纵横。 栽培剪伐须勤力,花易凋零草易生。 ...

      淮中晚泊犊头-苏舜钦(宋代)

      春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明