返回 电脑版
《兴贤》的原文打印版、对照翻译(王安石)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
兴贤
宋代-王安石

  国以任贤使能而兴,弃贤专己而衰。此二者,必然之势,古今之通义,流俗所共知耳。何治安之世有之而能兴,昏乱之世虽有之亦不兴?盖用之与不用之谓矣。有贤而用,国之福也,有之而不用,犹无有也。
  商之兴也,有仲虺、伊尹,其衰也,亦有三仁。周之兴也,同心者十人,其衰也,亦有祭公谋父、内史过。两汉之兴也,有萧、曹、寇、邓之徒,其衰也,亦有王嘉、傅喜、陈蕃、李固之众。魏、晋而下,至于李唐,不可遍举,然其间兴衰之世,亦皆同也。由此观之,有贤而用之者,国之福也,有之而不用,犹无有也,可不慎欤?
  今犹古也,今之天下亦古之天下,今之士民亦古之士民。古虽扰攘之际,犹有贤能若是之众,况今太宁,岂曰无之?在君上用之而已。博询众庶,则才能者进矣;不有忌讳,则谠直之路开矣;不迩小人,则谗谀者自远矣;不拘文牵俗,则守职者辨治矣;不责人以细过,则能吏之志得以尽其效矣。苟行此道,则何虑不跨两汉、轶三代,然后践五帝、三皇之途哉。
  

    《兴贤》全文注音拼音版

    对照翻译

      国以任贤使能而兴,弃贤专己而衰。
      国家因为任用贤明能干的人而兴旺,摈弃贤明能干的人且刚愎自用而导致衰败。
    此二者,必然之势,古今之通义,流俗所共知耳。
    这两者是必然的趋势,古今通用的道理,一般人都知道的。
    何治安之世有之而能兴,昏乱之世虽有之亦不兴?
    为什么太平盛世有贤オ就能兴盛,昏乱之世即使有贤能却不兴旺呢?
    盖用之与不用之谓矣。
    这就是在于任用还是不任用贤能罢了。
    有贤而用,国之福也,有之而不用,犹无有也。
    有贤能并且加以任用,这是国家的福祉,有贤能却不加任用,犹如没有。
      商之兴也,有仲虺、伊尹,其衰也,亦有三仁。
      商朝兴旺时有仲虺、伊尹,它衰落时也有三仁;
    周之兴也,同心者十人,其衰也,亦有祭公谋父、内史过。
    周朝兴盛时有十个同心同德的人,它衰败时也有祭公谋父、内史过;
    两汉之兴也,有萧、曹、寇、邓之徒,其衰也,亦有王嘉、傅喜、陈蕃、李固之众。
    两汉兴旺时有萧、曹、寇、邓等人,两汉衰败时也有王嘉、傅喜、陈蕃、李固这些人。
    魏、晋而下,至于李唐,不可遍举,然其间兴衰之世,亦皆同也。
    魏晋以来,直至李唐,不可一一列举,然而这其间兴旺与衰败的时期,也都相同。
    由此观之,有贤而用之者,国之福也,有之而不用,犹无有也,可不慎欤?
    由此看来,有贤能而又加以任用的,是国家的福祉,有贤能而不加以任用,犹如没有,能不谨慎吗?
      今犹古也,今之天下亦古之天下,今之士民亦古之士民。
      现在犹如古代,现在的天下也是古代的天下,现在的士民也是古代的士民。
    古虽扰攘之际,犹有贤能若是之众,况今太宁,岂曰无之?
    古代即使在混乱之时,尚且有这么多贤能,何况现在是太平盛世,怎能说没有呢?
    在君上用之而已。
    在于皇上任用他们罢了。
    博询众庶,则才能者进矣;
    广泛地征询意见,那么有才能的人就能得到进用;
    不有忌讳,则谠直之路开矣;
    没有忌讳,那么正直之路就会开通;
    不迩小人,则谗谀者自远矣;
    不亲近小人,那么阿谀奉承就会远离;
    不拘文牵俗,则守职者辨治矣;
    不被繁文俗礼所拘束,那么恪守职责的人就知道怎么施政;
    不责人以细过,则能吏之志得以尽其效矣。
    不因为别人细微的过失横加指责,能干的官吏的志向就会得到实现。
    苟行此道,则何虑不跨两汉、轶三代,然后践五帝、三皇之途哉。
    如果能施行这样的办法,还担心什么不超过两汉和夏商周三代,然后继承五帝、三皇的传统呢?
      
      。

    注释

    兴贤:即推荐、选用德才兼备的人。

    任贤使能:任用贤能之士。贤,指德行高。能,指有才干。

    治安:治平,安定。

    商:商王朝。

    仲虺(huǐ):汤左相,奚仲的后代,见《尚书·仲虺之诰》。伊尹:名挚,商之贤相,助汤伐桀灭夏,建立商朝,功劳最大。

    三仁:指纣王时的三位贤臣,微子、箕子和比干。《论语·微子》:“微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。孔子日:‘殷有三仁焉。’”

    同心者十人:《尚书·泰誓》:“予有乱臣十人,同心同德。”乱,治。十人,指周公旦,召公奭,太公望,毕公,荣公,太颠,闳么,散宜生。南宫适,文母。

    祭(cài)公谋父(fǔ):祭国公,名谋父,为周卿士,曾谏止周穆王周游天下。内史过(gē):周大夫。

    萧:萧何。曹:曹参。寇:寇恂。邓:邓禹。皆是西汉、东汉的开国重臣。

    王嘉:哀帝时丞相,反对加封宦官董贤,遭迫害,绝食而死。傅喜:哀帝时任卫尉、右将军、大司马等。傅太后与政,喜数谏,终被免官。陈蕃:汉灵帝时任太傅,与大将军窦武等共谋除宦官曹节等人,事泄被杀。李固:东汉顺帝时任大司农,为人刚毅正直,因反对外戚被梁冀所杀。

    扰攘:指社会动荡不安。

    谠(dǎng)直:直言。

    迩(ěr):近,亲近。

    辨:判别,不疑惑。辨治:头脑清楚地处理事情。

    三代:夏、商、周。

    五帝:有数说,《史记》以黄帝、颛项、帝喾、唐尧、虞舜为五帝。三皇:上古之三皇,亦有数说,《尚书·大传》以遂人氏、伏義氏,神农氏为三皇。 [5]


      图片版
      兴贤

      王安石(北宋)

        王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家

      王安石相关作品
      寄沈鄱阳-王安石(北宋)

      离家当日尚炎风,叱驭归时九月穷。 朝渡藤溪霜落後,夜过麾岭月明中。 山川道路良...

      定林所居-王安石(北宋)

      屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。 临溪放艇依山坐,溪鸟山花共我闲。 ...

      谢公墩二首-王安石(北宋)

      我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。 公去我来墩属我,不应墩姓尚随公。 谢公陈迹自...

      谢公墩-王安石(北宋)

      走马白下门,投鞭谢公墩。 昔人不可见,故物尚或存。 问樵樵不知,问牧牧不言。 ...

      忆昨诗示诸外弟-王安石(北宋)

      忆昨此地相逢时,春入穷谷多芳菲。 短垣囷囷冠翠岭,踯躅万树红相围。 幽花媚草错...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明