返回 电脑版
《示长安君》的原文打印版、对照翻译(王安石)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
示长安君
宋代-王安石

少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生。
自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。
欲问後期何日是,寄书尘见雁南征。

题记:

这首诗作于嘉祐五年(1060),当时王安石将出使辽国。王安石与他的大妹王文淑感情很深,这次隔了三年再见面,见面后马上又要分别,想起年龄老大,会少别多,无限伤怀,所以写了这首诗。

    《示长安君》全文注音拼音版

    对照翻译

    少年离别意非轻,老去相逢亦怆情。
    年轻时别离,那种情意是不轻的,如今老了,连相见也使我感到伤心。
    草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生。
    随意准备些酒菜,为的是边吃边聊,灯火昏暗,我们把别后所见所思,互相倾吐,直到夜深。
    自怜湖海三年隔,又作尘沙万里行。
    我正在感慨分隔两地已有三年之久,却又要离开你去万里外的辽国,冒着风沙旅行。
    欲问後期何日是,寄书尘见雁南征。
    要问我何日相会,怎说得准,你见到那鸿雁南飞,会有我捎来平安的家信。

    注释


    示长安君:写给长安君看。长安君:王淑文,是作者的大妹妹,受到了长安县君的封号。
    意非轻:情意不是轻的。
    怆(chuàng)情:悲伤。
    草草:随便准备的。杯盘:指的是酒和菜。
    昏昏:昏暗,光线暗淡。
    后期:后会的日期。

      图片版
      示长安君

      王安石(北宋)

        王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家

      王安石相关作品
      寄沈鄱阳-王安石(北宋)

      离家当日尚炎风,叱驭归时九月穷。 朝渡藤溪霜落後,夜过麾岭月明中。 山川道路良...

      定林所居-王安石(北宋)

      屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。 临溪放艇依山坐,溪鸟山花共我闲。 ...

      谢公墩二首-王安石(北宋)

      我名公字偶相同,我屋公墩在眼中。 公去我来墩属我,不应墩姓尚随公。 谢公陈迹自...

      谢公墩-王安石(北宋)

      走马白下门,投鞭谢公墩。 昔人不可见,故物尚或存。 问樵樵不知,问牧牧不言。 ...

      忆昨诗示诸外弟-王安石(北宋)

      忆昨此地相逢时,春入穷谷多芳菲。 短垣囷囷冠翠岭,踯躅万树红相围。 幽花媚草错...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明