返回 电脑版
《题饶州酒务厅屏》的原文打印版、对照翻译(刘季孙)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
题饶州酒务厅屏
宋代-刘季孙

呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲。
说与傍人浑不解,仗藜携酒看芝山。

题记:

刘季孙曾在饶州(治所在今江西鄱阳)担任酒务官,专门管辖征收酒税之事。这首诗当作于刘季孙在饶州任酒务官之时。

    《题饶州酒务厅屏》全文注音拼音版

    对照翻译

    呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲。
    梁间传出燕子的啼声,呢呢喃喃的,它们在说什么,竟将我的闲梦惊醒了。
    说与傍人浑不解,仗藜携酒看芝山。
    别人如果知道我希望明白燕子的话语,那一定会惹人奇怪,于是一个人拄上拐杖带一壶美酒登芝山去吧。

    注释

    ⑴饶州:古代州名,隋平陈后置,治所在今江西省鄱阳县。酒务:宋代设酒务官,专管征收酒税之事。务,为收税之处。

    ⑵“呢喃”句:《诗话总龟》作“数声燕语落檐间”。呢喃:小声絮语。《玉篇·口部》:“呢喃,小声多言也。”

    ⑶底事:何事。唐刘肃《大唐新语·酷忍》:“天子富有四海,立皇后有何不可,关汝诸人底事,而生异议!”来惊:《诗话总龟》作“惊问”。

    ⑷傍人:旁人。应不解:《诗话总龟》作“都未信”。应:一作“浑”。

    ⑸仗藜(lí):即杖藜,拄着拐杖。芝山:在今江西省鄱阳县北。


      图片版
      题饶州酒务厅屏

      刘季孙(宋代)

      暂无
      刘季孙相关作品
      题饶州酒务厅屏-刘季孙(宋代)

      呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲。 说与傍人浑不解,仗藜携酒看芝山。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明