返回 电脑版
《新城道中二首》的原文打印版、对照翻译苏轼
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
新城道中二首
北宋-苏轼

东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。
身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。

    《新城道中二首》全文注音拼音版

    对照翻译

    东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
    东风像是知道我要到山里行,吹断了檐间连日不断的积雨声。
    岭上晴云披絮帽,树头初日挂铜钲。
    岭上浮着的晴云似披着丝棉帽,树头升起的初日象挂着铜钲。
    野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
    矮矮竹篱旁野桃花点头含笑,清清的沙溪边柳条轻舞多情。
    西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕。
    生活在西山一带的人家应最乐,煮葵烧笋吃了好闹春耕。
    身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
    漫漫人生旅途就同我脚下悠悠的路,马行溪边,放下缰绳缓缓走着,听那潺潺溪水声。
    散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
    那朝廷上的党争,即便是难用之材也怕搜林之斧,疲惫的战马希望听到收兵的号令。
    细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
    下够了的细雨,带给茶农喜悦,在这乱山深处还有我的清官好友。
    人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。
    人间的歧路能知多少,问问田里耕作的农民吧。

    注释

    东风:春风。

    吹断檐间积雨声:吹停了屋外下了很久的雨。

    絮帽:棉帽。

    钲(zhēng):古代乐器,铜制,形似钟而狭长,有长柄可执,口向上以物击之而鸣,在行军时敲打。

    西崦(yān):这里泛指山。

    饷:用食物款待别人。

    委:舍弃,这里是放下之意。辔(pèi):缰绳。

    散材:原指因无用而享天年的树木。后多喻天才之人或全真养性、不为世用之人。

    卷旆(pèi)钲:收兵的号令。古代旗末端状如燕尾的垂旒,泛指旌旗。

    耦耕:二人并耕,这里指耕地之人。

      图片版
      新城道中二首

      苏轼(北宋)

        苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

      苏轼相关作品
      赤壁赋-苏轼(北宋)

        壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...

      江神子·黄昏犹是雨纤纤-苏轼(北宋)

        公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。   ...

      念奴娇·赤壁怀古-苏轼(北宋)

        大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...

      刑赏忠厚之至论-苏轼(北宋)

        尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...

      记承天寺夜游-苏轼(北宋)

        元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明