返回 电脑版
《上梅直讲书》的原文打印版、对照翻译(苏轼)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
上梅直讲书
宋代-苏轼

  轼每读《诗》至《鸱枭》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝,颜渊、仲由之徒相与问答。夫子曰:“‘匪兕匪虎,率彼旷野’,吾道非邪,吾何为于此?”颜渊曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,不容何病?不容然后见君子。”夫子油然而笑曰:“回,使尔多财,吾为尔宰。”夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。夫以召公之贤,以管、蔡之亲而不知其心,则周公谁与乐其富贵而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足与乐矣!
  轼七、八岁时,始知读书,闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。方学为对偶声律之文,求斗升之禄,自度无以进见于诸公之间。来京师逾年,未尝窥其门。今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之。诚不自意,获在第二。既而闻之,执事爱其文,以为有孟轲之风;而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取,是以在此。非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱。有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民,聚观而赞叹之,亦何以易此乐也。
  《传》曰:“不怨天,不尤人。”盖“优哉游哉,可以卒岁”。执事名满天下,而位不过五品。其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也。轼愿与闻焉。

题记:

宋仁宗嘉祐二年(公元1057年)苏轼在开封应试,当时的主考官为欧阳修,参评官为梅尧臣,他们对苏轼的《刑赏忠厚之至论》颇为赞赏,录取为第二名,苏轼及第后非常感激,于是写了这封信给梅尧臣。

    《上梅直讲书》全文注音拼音版

    对照翻译

      轼每读《诗》至《鸱枭》,读《书》至《君奭》,常窃悲周公之不遇。
      我每次读到《诗经》的《鸱枭》篇,读到《尚书》的《君奭》篇,经常暗自感叹周公不被世人理解。
    及观《史》,见孔子厄于陈、蔡之间,而弦歌之声不绝,颜渊、仲由之徒相与问答。
    后来我读了《史记》,看到孔子在陈国和蔡国遭遇困厄,然而弹琴唱歌的声音却没有断绝的记述,颜渊、仲由等弟子和孔子相互问答。
    夫子曰:“
    孔子说:“
    ‘匪兕匪虎,率彼旷野’,吾道非邪,吾何为于此?”
    ‘并非犀牛,并非老虎,却奔逃于荒野之上,’难道我推行的道义不正确吗,为何我会落到这般田地?”
    颜渊曰:“
    颜渊说:“
    夫子之道至大,故天下莫能容。
    老师您推行的道义太宏大,所以天下没有人可以接受。
    虽然,不容何病?
    即使这样,道义不被接受又有什么可忧虑的呢?
    不容然后见君子。”
    不被接受,才更能显出您是君子。”
    夫子油然而笑曰:“
    孔子轻松地笑道:“
    回,使尔多财,吾为尔宰。”
    颜回,假如你有很多财富,我就会做你的管家。”
    夫天下虽不能容,而其徒自足以相乐如此。
    天下人虽然不能接受孔子的道义,但他和弟子们居然能够感到满足,彼此相处快乐。
    乃今知周公之富贵,有不如夫子之贫贱。
    我现在才知道周公的富贵比不上孔子的贫贱。
    夫以召公之贤,以管、蔡之亲而不知其心,则周公谁与乐其富贵而夫子之所与共贫贱者,皆天下之贤才,则亦足与乐矣!
    凭借召公的贤明,管叔、蔡叔的亲近,还不能理解周公的心思,那么周公与谁共享那富贵的欢乐呢,而与孔子共同过着贫贱生活的人,都是天下的贤能之士,这就足够快乐了!
      轼七、八岁时,始知读书,闻今天下有欧阳公者,其为人如古孟轲、韩愈之徒;
      我七八岁的时候,才知道读书,听说当今天下有位欧阳公,他为人像古时的孟轲、韩愈那类人。
    而又有梅公者,从之游,而与之上下其议论。
    又有一位梅公,和欧阳公交游往来,而且与他相互讨论文章,或发挥或商榷。
    其后益壮,始能读其文词,想见其为人,意其飘然脱去世俗之乐,而自乐其乐也。
    后来我长大几岁,才能够阅读先生们的文章,想像先生们的为人,觉得他们应当能够摆脱世俗的乐趣而自得其乐。
    方学为对偶声律之文,求斗升之禄,自度无以进见于诸公之间。
    当时我正在学习讲究对偶声律的诗文,想谋得一些微薄的俸禄,自认为没有什么资格拜见诸位先生前辈。
    来京师逾年,未尝窥其门。
    所以来到京城一年多,不曾登门拜访过。
    今年春,天下之士,群至于礼部,执事与欧阳公实亲试之。
    今年春天,天下的读书人汇集于礼部,您与欧阳公亲自主持考试。
    诚不自意,获在第二。
    不料,我居然高中第二名。
    既而闻之,执事爱其文,以为有孟轲之风;
    不久我又听说,您喜爱我的文章,认为有孟轲的文风。
    而欧阳公亦以其能不为世俗之文也而取,是以在此。
    而欧阳公也因为我不做流于世俗的文章而录取我,所以,我得以位于及第之列。
    非左右为之先容,非亲旧为之请属,而向之十余年间,闻其名而不得见者,一朝为知己。
    既不是先生的手下举荐我,也不是亲朋好友为我请托,之前十几年只听过名声而不得相见的人,朝夕之间居然成为了我的知己。
    退而思之,人不可以苟富贵,亦不可以徒贫贱。
    回来后我思量这件事,认为人不能苟且于富贵之中,但也不应徒劳于贫贱的生活。
    有大贤焉而为其徒,则亦足恃矣。
    有大贤人在此而能成为他的门生,也足够使人找到依靠了。
    苟其侥一时之幸,从车骑数十人,使闾巷小民,聚观而赞叹之,亦何以易此乐也。
    倘若一时侥幸做了大官,让数十个乘着车马的侍从跟随着,让乡里闾巷的百姓围观称赞,也不能代替这种与大贤人相知相遇的快乐啊!
      《传》曰:“
      《论语》说:“
    不怨天,不尤人。”
    不抱怨老天,不埋怨他人”。
    盖“优哉游哉,可以卒岁”。
    因为“悠然自得,可以尽享天年”。
    执事名满天下,而位不过五品。
    您名满天下,而官衔不过五品。
    其容色温然而不怒,其文章宽厚敦朴而无怨言,此必有所乐乎斯道也。
    神态温和而没有怒色,文章宽厚淳朴而没有怨言,这一定有乐于此道的原因。
    轼愿与闻焉。
    我希望能够听到您的高见。

    图片版
    上梅直讲书

    苏轼(北宋)

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

    苏轼相关作品
    洞庭春色赋-苏轼(北宋)

      吾闻橘中之乐,不减商山。岂霜馀之不食,而四老人者游戏于其间。悟此世之泡幻,...

    送金山乡僧归蜀开堂-苏轼(北宋)

    撞钟浮玉山,迎我三千指。 众中闻謦欬,未语知乡里。 我非个中人,何以默识子。 ...

    约吴远游与姜君弼吃蕈馒头-苏轼(北宋)

    天下风流笋饼餤,人间济楚蕈馒头。 事须莫与谬汉吃,送与麻田吴远游。 ...

    浣溪沙·端午-苏轼(北宋)

      轻汗微微透碧纨。明朝端午浴芳兰。流香涨腻满晴川。   彩线轻缠红玉臂,小符...

    六幺令·天中节-苏轼(北宋)

      虎符缠臂,佳节又端午。门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。粽叶香飘十里,对酒携樽俎。...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明