返回 电脑版
《书愤二首》的原文打印版、对照翻译及详解(陆游)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
书愤二首
南宋-陆游

白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。
镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事,谁料如今袖手看。

    《书愤二首》全文注音拼音版

    对照翻译

    白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
    我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。
    厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
    遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。
    细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
    丝丝的春雨飘洒在上林苑的乱草上,清冷的夜月照见了洛阳宫的断砖破墙。
    壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。
    我的壮心并没有同年岁一起衰老消亡,纵然死了我也能做鬼中雄杰英明流芳!
    镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
    岁月流逝,挡不住镜里会照出两鬓秃残的模样,自信我的报国红心却依然忠贞刚强!
    衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
    年老了就该不穿紧身的军装,但悲愤常在,还要让寒光闪闪的宝剑刺向敌人的心脏!
    远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
    曾经近十年驻守在遥远的的博岭的前哨,还要到万里皋兰跃马横枪实现我宏伟的理想!
    关河自古无穷事,谁料如今袖手看。
    古往今来征战的事无休无止地发生在边远地方,谁能料到现在却让我在这里袖手观望!

    注释

    选自《剑南诗稿校注》卷十七(上海古籍出版社 一九八五年版)。该诗为淳熙十三年(一一八六)春于会稽 石帆别业所作,当时诗人六二岁。
    〔早岁〕早年。
    〔那〕同“哪”。
    〔中原北望〕指北望淮河以北沦陷在金人手中的地区。
    〔楼船夜雪瓜洲渡〕指陆游四〇岁任镇江通判时的事。 当时,右丞相张浚督视江淮兵马,过镇江,颇赏识 陆游。张浚积极督练军马,防敌备战,但朝廷偏向 议和,张浚处境艰难,最后被罢相。楼船,有楼的 高大战船。瓜洲渡,长江渡口,在江苏扬州,与镇 江隔江相对。
    〔铁马秋风大散关〕指陆游四八岁时在陕南汉中的经 历。当时,诗人入四川宣抚使王炎幕府,活跃在大 散关前线,并曾经与金兵交战。铁马,配有铁甲的 战马。大散关,即散关,在陕西宝鸡西南大散岭上。
    〔塞上长城〕化用南朝宋名将檀道济的事迹。
    〔檀道 济率兵伐北魏,屡次建功,后遭猜忌被杀。他被拘 捕前曾说〕“乃复坏汝万里之长城!”
    〔名世〕名显于世。
    〔伯仲间〕指不相上下。

      图片版
      书愤二首

      陆游(南宋)

        陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

      陆游相关作品
      追感往事五首·其五-陆游(南宋)

      诸公可叹善谋身,误国当时岂一秦。 不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人。 ...

      追感往事五首·其二-陆游(南宋)

      世事纷纷过眼新,九衢依旧涨红尘。 桃花梦破刘郎老,燕麦摇风别是春。 ...

      追感往事五首·其四-陆游(南宋)

      文章光焰伏不起,甚者自谓宗晚唐。 欧曾不生二苏死,我欲痛哭天茫茫。 ...

      追感往事五首·其三-陆游(南宋)

      渡江之初不暇给,诸老文辞今尚传。 六十年间日衰靡,此事安可付之天。 ...

      追感往事五首·其一-陆游(南宋)

      太平翁翁十九年,父子气焰可熏天。 不如茅舍醉村酒,日与邻翁相枕眠。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明