返回 电脑版
《朝中措·平山堂》的原文打印版、对照翻译(欧阳修)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
朝中措·平山堂
宋代-欧阳修

平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风?
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。

题记:

北宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州市)太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,常与朋友在此聚会。欧阳修调离扬州几年之后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。

    《朝中措·平山堂》全文注音拼音版

    对照翻译

    平山栏槛倚晴空,山色有无中。
    平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。
    手种堂前垂柳,别来几度春风?
    我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
    文章太守,挥毫万字,一饮千钟。
    我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。
    行乐直须年少,尊前看取衰翁。
    趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。

    注释

    (尊前通:樽)

    平山栏槛:平山堂的栏槛。
    手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。
    别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。
    文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
    挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。
    千钟:饮酒千杯。
    直须:应当。
    尊:通“樽”,酒杯。
    衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。
                 

      图片版
      朝中措·平山堂

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      赠王介甫-欧阳修(北宋)

      翰林风月三千首,吏部文章二百年。 老去自怜心尚在,后来谁与子争先。 朱门歌舞争...

      醉翁亭记-欧阳修(北宋)

        环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐...

      少年游·阑干十二独凭春-欧阳修(北宋)

        阑干十二独凭春。晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。   谢家池上...

      蝶恋花·面旋落花风荡漾-欧阳修(北宋)

        面旋落花风荡漾。柳重烟深,雪絮飞来往。雨后轻寒犹未放,春愁酒病成惆怅。  ...

      忆滁州幽谷-欧阳修(北宋)

      滁南幽谷抱千峰,高下山花远近红。 当日辛勤皆手植,而今开落任春风。 主人不觉悲...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明