返回 电脑版
《朝中措·平山堂》的原文打印版、对照翻译欧阳修
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
朝中措·平山堂
宋代-欧阳修

平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风?
文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。

题记:

北宋仁宗庆历八年(1048),欧阳修任扬州(今江苏扬州市)太守,在扬州城西北五里的大明寺西侧蜀岗中峰上,修建了一座“平山堂”,常与朋友在此聚会。欧阳修调离扬州几年之后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。欧阳修给他饯行,在告别的宴会上,作了这首《朝中措》相送。

    《朝中措·平山堂》全文注音拼音版

    对照翻译

    平山栏槛倚晴空,山色有无中。
    平山堂的栏杆外是晴朗的天空,远山似有似无,一片迷蒙。
    手种堂前垂柳,别来几度春风?
    我在堂前亲手栽种的那棵柳树啊,离别它已经好几年了。
    文章太守,挥毫万字,一饮千钟。
    我这位爱好写文章的太守,下笔就是万言,喝酒一饮干杯。
    行乐直须年少,尊前看取衰翁。
    趁现在年轻赶快行乐吧,您看那坐在酒樽前的老头儿已经不行了。

    注释

    (尊前通:樽)

    平山栏槛:平山堂的栏槛。
    手种堂前垂柳:平山堂前,欧阳修曾亲手种下杨柳树。
    别来:分别以来。作者曾离开扬州八年,此次是重游。
    文章太守:作者当年知扬州府时,以文章名冠天下,故自称“文章太守”。
    挥毫万字:作者当年曾在平山堂挥笔赋诗作文多达万字。
    千钟:饮酒千杯。
    直须:应当。
    尊:通“樽”,酒杯。
    衰翁:词人自称。此时作者已年逾五十。
                 

      图片版
      朝中措·平山堂

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      论王举正范仲淹等札子-欧阳修(北宋)

        臣伏见朝廷擢用韩琦、范仲淹为枢密副使,万口欢呼,皆谓陛下得人矣。然韩琦禀性...

      减字木兰花·留春不住-欧阳修(北宋)

        留春不住。燕老莺慵无觅处。说似残春。一老应无却少人。   风和月好。办得黄...

      渔家傲·五月榴花妖艳烘-欧阳修(北宋)

        五月榴花妖艳烘。绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。金盘送。生绡画扇盘双凤。 ...

      送杨寘序-欧阳修(北宋)

        予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声数引,久而...

      丰乐亭记-欧阳修(北宋)

        修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上则丰山,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明