返回 电脑版
《寒夜》的原文打印版、对照翻译、平仄(杜耒)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
寒夜
南宋-杜耒

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
寻常一样窗前月,才有梅花便不同。

    《寒夜》全文注音拼音版

    对照翻译

    寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
    冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。
    寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
    月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人,这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

    注释


    竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。  
    汤沸:热水沸腾。
    元朝揭傒斯《寒夜》:
    疏星冻霜空,流月湿林薄。
    虚馆人不眠,时闻一叶落。
    当代阿袁(即陈忠远)《寒夜》:
    "大国何人怜,纷纷为小我。寒夜风雨声,广厦万间破。"
    参考资料:
           1、        赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读 :中西书局,2009-10-1:第248-249页                          2、        李梦生 .宋诗三百首全解.上海 :复旦大学出版社, 2007年5月1日 :283                      

      平仄


      原始诗句:寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。
      古韵平仄:平仄仄平平通仄,仄平平仄仄平平。 注:红『一东平声』
      今韵平仄:平仄仄平平通仄,平平平仄仄平平。

      原始诗句:寻常一样窗前月,才有梅花便不同。
      古韵平仄:平平仄仄平平仄,平仄平平通通平。 注:同『一东平声』 注:同『一送去声』
      今韵平仄:平平通仄平平仄,平仄平平通仄平。

      重复字体:
      寒夜客来茶当酒竹炉汤沸火初红
      寻常一样窗前月才有梅花便不同

        图片版
        寒夜

        杜耒(南宋)

        暂无
        杜耒相关作品
        寒夜-杜耒(南宋)

        寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。 寻常一样窗前月,才有梅花便不同。 ...

        秋晚-杜耒(宋代)

        穫稻已空霜未落,秋风虽老雁犹迟。 丹林黄叶斜阳外,绝胜春山暮雨时。 ...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明