返回 电脑版
《过垂虹》的原文打印版、对照翻译姜夔
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
过垂虹
南宋-姜夔

自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。

题记:

这首七绝,是诗人于宋光宗绍熙二年(1191年)除夕,携小红由石湖(苏州与吴江之间的风景区,范成大的别墅所在)范成大家,乘船归湖州(今属浙江),路过垂虹桥时所写,因此诗题也命为《过垂虹》。

    《过垂虹》全文注音拼音版

    对照翻译

    自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
    我自创的新调,音韵是如此和谐美妙,小红轻轻地唱着,我为她伴奏,吹着洞箫。
    曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
    一曲唱完,小船已摇过了吴江县城,回望经过的水路,轻烟绿波,还有那一座座美丽的石桥。

    注释

    〔垂虹〕吴江县一座著名的桥。
    〔范成大《吴郡志·桥梁》“利往桥,即吴江长桥也。北宋庆历八年(年),县尉王廷坚所建。有亭曰垂虹。而世并以名桥。”王象之《舆地纪胜》“垂虹本名利往,前临县区,横绝松陵,湖光海气,荡漾一色,乃三吴之绝景。”
    〔自作〕《砚北杂志》引此,“作”作“琢”。按“自作新词”,言其自制曲《暗香》《疏影》等。
    〔小红〕范成大送给姜夔的一个歌女。
    〔低唱〕轻柔地歌唱。
    〔松陵〕吴江县的别称。
    〔陈沂《南畿志》“吴江本吴县之松陵镇,后析置吴江县。”
    〔烟波〕指烟雾苍茫的水面。
    〔十四桥〕指沿途经过的众多石桥。全句说回头张望,烟波缥缈,已经走过了许多路。

      图片版
      过垂虹

      姜夔(南宋)

        姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,

      姜夔相关作品
      八归·湘中送胡德华-姜夔(南宋)

        芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。...

      点绛唇·金谷人归-姜夔(南宋)

        金谷人归,绿杨低扫吹笙道。数声啼鸟,也学相思调。   月落潮生,掇送刘郎老...

      扬州慢·淮左名都-姜夔(南宋)

        淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城则四顾萧条,寒水自碧。暮...

      小重山令·赋潭州红梅-姜夔(南宋)

        人绕湘皋月坠时。斜横花树小,浸愁漪。一春幽事有谁知?东风冷,香远茜裙归。 ...

      江梅引·人间离别易多时-姜夔(宋代)

      丙辰之冬予留梁溪将诣淮而不得因梦思以述志。 人间离别易多时。见梅枝。忽相思。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明