返回 电脑版
《六丑·杨花》的原文打印版、对照翻译(彭元逊)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
六丑·杨花
宋代-彭元逊

似东风老大,那复有、当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世。但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠。扇底相逢,钗头微缀。他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。
瓜洲曾舣,等行人岁岁。日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡。共飞归湖上,草青无地。愔愔雨、春心如腻。欲待化、丰乐楼前,青门都废。何人念、流落无几。点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。

题记:

历史对于彭元逊的生平记载过于简略,但目前所见的记载则并无仕元事。如果他确实在景定二年参加过解试,则此时据宋亡还有整整十八年,若说他曾仕于宋,但时日不久、官职不高,相对还是比较可信的。则此词亦当作于宋末,“浩荡何世”正不必解作朝代更迭。

    《六丑·杨花》全文注音拼音版

    对照翻译

    似东风老大,那复有、当时风气。
    暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。
    有情不收,江山身是寄。
    杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。
    浩荡何世。
    飘荡荡不知时变世易。
    但忆临官道,暂来不住,便出门千里。
    只记得临近通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。
    痴心指望回风坠。
    痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地。
    扇底相逢,钗头微缀。
    相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。
    他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。
    他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。
    瓜洲曾舣,等行人岁岁。
    曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。
    日下长秋,城乌夜起。
    斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。
    帐庐好在春睡。
    在帐庐上安然春睡。
    共飞归湖上,草青无地。
    又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?
    愔愔雨、春心如腻。
    静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。
    欲待化、丰乐楼前,青门都废。
    杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴席,无法去青门外邵平种瓜的园地。
    何人念、流落无几。
    何人怜念,它流落无依,生命无几。
    点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。
    一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。

    注释


    ①反洲曾舣:王安石有《泊船瓜洲》诗。舣:即泊船,让船靠岸。
    ②愔(yīn):宁静。
    ③青门:古长安城门名。邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。
    ④裛(yì):沾湿。此处有揩拭的意思。泪:拭泪。
                 

      图片版
      六丑·杨花

      彭元逊(宋代)

      暂无
      彭元逊相关作品
      六丑·杨花-彭元逊(宋代)

      似东风老大,那复有、当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世。但忆临官道,暂来...

      疏影·寻梅不见-彭元逊(宋代)

      江空不渡,恨蘼芜杜若,零落无数。远道荒寒,婉娩流年,望望美人迟暮。风烟雨雪阴晴...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明