返回 电脑版
《瑞鹤仙·湿云粘雁影》的原文打印版、对照翻译(陆叡)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
瑞鹤仙·湿云粘雁影
宋代-陆叡

湿云粘雁影。望征路愁迷,离绪难整。千金买光景。但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省。许多情、相逢梦境。便行云、都不归来,也合寄将音信。
孤迥。明鸾心在,跨鹤程高,后期无淮。情丝待翦。翻惹得,旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花、与说相思,看谁瘦损。

题记:

陆叡曾做过沿江制置使参议、礼部员外郎、秘书少监、集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领等高官。此首看来是他青年时代的作品。他大约是刚刚离开家乡,奔波在千里迢迢的旅途。

    《瑞鹤仙·湿云粘雁影》全文注音拼音版

    对照翻译

    湿云粘雁影。
    阴湿湿的浓云粘着沉滞的雁影。
    望征路愁迷,离绪难整。
    遥望离人的征程愁情迷乱,离绪难以调整。
    千金买光景。
    纵有千金来买芳华风景。
    但疏钟催晓,乱鸦啼暝。
    但徐缓的钟声催促着黎明,乱飞的乌鸦啼唤着昏暝。
    花悰暗省。
    感花伤别使我心绪暗省。
    许多情、相逢梦境。
    多少深情,竟付与了相逢的梦境。
    便行云、都不归来,也合寄将音信。
    即便是一片行云,全不肯归来,也该寄个音信,让我心宁。
    孤迥。
    孤独而又高远呵。
    明鸾心在,跨鹤程高,后期无淮。
    鸾凤盟约我记在心间,乘鹤高飞跨上云程,后会相期的愿望没有准定。
    情丝待翦。
    待要快剪般剪断情丝。
    翻惹得,旧时恨。
    反惹得旧时的怨恨在心中乱涌。
    怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。
    只怕老天教他到了何处,像比翼参差的飞燕有了双飞双宿,忘了我这还染着残朱剩粉的娇容。
    对菱花、与说相思,看谁瘦损。
    对着菱花镜,跟那镜中人儿诉说相思情,看看谁有一副消瘦、憔悴的面容。

    注释


    瑞鹤仙:词牌名。《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”。各家句豆出入颇多,兹列周邦彦、辛弃疾、张枢三格。双片一百二字,前片七仄韵,后片六仄韵。第一格起句及结句倒数第二句,皆上一、下四句式。第三格后片增一字。
    湿云:湿度大的云。浓云。
    整:指调整。
    光景:光阴;时光。
    暝(míng):日落,天黑
    花悰(cóng)暗省:悰,欢乐。指心头所能回味的。
    竹云:喻指所爱的人
    孤迥:孤独而清高。
    盟鸾(luán)心在:指盟约记在心中。
    跨鹤:指成仙飞升。
    翻惹得:反而引起。
    剩粉:残余的脂粉。谓余香。
    菱花:即指菱花镜。
    瘦损:消瘦。

      图片版
      瑞鹤仙·湿云粘雁影

      陆叡(宋代)

      暂无
      陆叡相关作品
      瑞鹤仙·湿云粘雁影-陆叡(宋代)

      湿云粘雁影。望征路愁迷,离绪难整。千金买光景。但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花悰暗省。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明