返回 电脑版
《唐多令·惜别》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
唐多令·惜别
南宋-吴文英

  何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
  年事梦中休。花空烟水流。燕辞归、客尚淹留。垂柳不萦裙带住。漫长是、系行舟。

    《唐多令·惜别》全文注音拼音版

    对照翻译

      何处合成愁。
      如何才能合成一个“愁”字呢?
    离人心上秋。
    那就是离别之人的心上加个秋。
    纵芭蕉、不雨也飕飕。
    即使秋雨已经停歇,风吹动芭蕉叶时,依然带着阵阵寒意。
    都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。
    别人都说晚凉时分的天气最惬意,可我却害怕登上高楼,因为那明月洒下的清辉,只会让我更添忧愁。
      年事梦中休。
      过去的种种情事,恍惚如同梦境一般飘远。
    花空烟水流。
    就像花开花落,又像滚滚烟波向东流逝。
    燕辞归、客尚淹留。
    成群的燕子早已飞回南方的故土,只有我这个游子还在异乡徘徊。
    垂柳不萦裙带住。
    丝丝垂柳无法系住她的裙带。
    漫长是、系行舟。
    却偏偏紧紧拴住了我的行舟。

    注释

    〔心上秋〕“心”上加“秋”字,即合成“愁”字。
    〔飕〕形容风雨的声音。这里指风吹蕉叶之声。
    〔年事〕指岁月。
    〔燕辞归”句〕曹丕《燕歌行》“群燕辞归鹄南翔,念君客游多思肠。慊慊思归悉故乡,君何淹留寄他方。”此用其意。客,作者自指。
    〔淹留〕停留。
    〔萦〕旋绕,糸住。
    〔裙带〕指燕,指别去的女子。

      图片版
      唐多令·惜别

      吴文英(南宋)

        吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

      唐多令(词牌名)

      唐多令,词牌名,又名糖多令、南楼令、箜篌曲,自南宋中期兴起[1]。本调六十字,通常一韵到底。
      吴文英相关作品
      鹧鸪天·化度寺作-吴文英(南宋)

        池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...

      高阳台·丰乐楼分韵得如字-吴文英(南宋)

        修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...

      澡兰香·淮安重午-吴文英(南宋)

        盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...

      浣溪沙·门隔花深梦旧游-吴文英(南宋)

        门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...

      唐多令·惜别-吴文英(南宋)

        何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明