返回 电脑版
《满江红·中秋寄远》的原文打印版、对照翻译(辛弃疾)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
满江红·中秋寄远
宋代-辛弃疾

快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管,一声吹裂。谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。问嫦娥、孤令有愁无?应华发。
云液满,琼杯滑。长袖起,清歌咽。叹十常八九,欲磨还缺。但愿长圆如此夜,人情未必看承别。把从前、离恨总成欢,归时说。


    《满江红·中秋寄远》全文注音拼音版

    对照翻译

    快上西楼,怕天放、浮云遮月。
    快上西楼赏月,担心中秋月有浮云遮挡,不够明朗。
    但唤取、玉纤横管,一声吹裂。
    请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。
    谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。
    月夜的天地一片清凉洁爽,刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。
    问嫦娥、孤令有愁无?
    追问月宫里独处的嫦娥,孤冷凄寂时有没有愁恨?
    应华发。
    应该有很多白发。
    云液满,琼杯滑。
    回忆当年歌舞欢聚的情景。
    长袖起,清歌咽。
    长袖善舞的佳人,清歌悲咽的佳人为之助兴添欢。
    叹十常八九,欲磨还缺。
    叹明月十有八九悖人心意,总是圆时少、缺时多。
    但愿长圆如此夜,人情未必看承别。
    愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。
    把从前、离恨总成欢,归时说。
    我欲化离恨为聚欢,待人归时再细细倾诉。

    注释


    寄远:寄语远人。就词意看,这个远人可能是词人眷恋过的歌舞女子。
    “但唤取”两句:请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。按:此暗用吴殊中秋赏月事。玉纤:洁白纤细,指美人的手。横管:笛子。
    冰壶:盛冰的玉壶。此喻月夜的天地一片清凉洁爽。玉斧修时节:刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。
    “问嫦娥”两句:想来月中嫦娥,孤冷凄寂白发。此暗用丰商隐《嫦娥》诗意:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”孤令:即孤零。
    “云液”四句:回忆当年歌舞欢聚的情景。云液满:斟满美酒。琼杯:玉杯。咽:指歌声凄清悲咽。
    “叹十常”两句:叹明月十有八九津人心意,欲圆还缺。此即苏轼“何事常向别时圆”(《水调歌头》)之意。磨:修磨,指把月修圆磨亮。
    “但愿”两句:愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。此化用苏轼《水调歌头》词意: “但愿人长久,千里共婵娟。”看承别:别样看待。
    参考资料:
           1、        齐鲁书社 .辛弃疾词鉴赏 :齐鲁书社 ,1986年12月第1版 :第157页-第161页 .                          2、        叶嘉莹主编 .《辛弃疾词新释辑评》(上册) :中国书店 ,2006-01 :第25页-第28页                      

      图片版
      满江红·中秋寄远

      辛弃疾(南宋)

        辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归

      满江红(词牌名)

      满江红为一词牌名,此调为双调93字,前阕4仄韵,后阙5仄韵,前阕5、6句、后阕7、8句要对仗。后阕3字4字也可对仗。其中最著名的一首为宋朝名将岳飞所作;但是亦有不少人如余嘉锡和夏承焘等怀疑作者另有其人,因明朝初未有此词流行及贺兰山当时在西夏境内[1]。而宋辽金史专家邓广铭与王曾瑜、李安等则考据岳飞确有作《满江红》[2][3][4][5]。王克等人认为词中贺兰山指河北西路磁州贺兰山,正于对金战场[6]。
      辛弃疾相关作品
      玉楼春·江头一带斜阳树-辛弃疾(南宋)

        乙丑京口奉祠西归,将至仙人矶。   江头一带斜阳树,总是六朝人住处。悠悠兴...

      汉宫春·会稽秋风亭观雨-辛弃疾(南宋)

        亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。山河举目虽异,风景非殊。功成者去,觉团扇、...

      贺新郎·别茂嘉十二弟-辛弃疾(南宋)

        绿树听鹈鴂。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未...

      贺新郎·再用前韵-辛弃疾(南宋)

        鸟倦飞还矣。笑渊明、瓶中储粟,有无能几?莲社高人留翁语,我醉宁论许事。试沽...

      贺新郎·听我三章约-辛弃疾(南宋)

        韩仲止判院山中见访,席上用前韵。   听我三章约。有谈功、谈名者舞,谈经深...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明