楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!
题记:
宋孝宗淳熙元年(1174年),辛弃疾将任东安抚司参议官。这时作者南归已八、九年了,却投闲置散,任了一介小官,一次,他登上建康的赏心亭,极目远望祖国的山川风物,百感交集,更加痛惜自己满怀壮志而老大无成,于是写下一首《水龙吟》词。
楚天千里清秋,水随天去秋无际。
辽阔的南国秋空千里冷落凄凉,江水随天空流去,秋天更无边无际。
遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。
极目遥望远处的山岭,只引起我对国土沦落的忧愁和愤恨,还有那群山像女人头上的玉簪和螺髻。
落日楼头,断鸿声里,江南游子。
西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。
我看着这宝刀,狠狠地把楼上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意。
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?
别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?
求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。
像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备。
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!
可惜时光如流水一般过去,我真担心着风雨飘荡中的国家,真像桓温所说树也已经长得这么大了!
倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!
叫谁去请那些披红着绿的歌女,来为我擦掉英雄失意的眼泪!
。
建康:今江苏南京。
遥岑:岑,音cén。远山。
玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比喻高矮和形状各不相同的山岭。
断鸿:失群的孤雁。
吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。
了:音liǎo。
鲈鱼堪脍:用西晋张翰典。
季鹰:张翰,字季鹰。
求田问舍:置地买房。刘郎:刘备。才气:胸怀、气魄。
流年:流逝的时光。
忧愁风雨:风雨,比喻飘摇的国势。
树犹如此:用西晋桓温典。
倩:请托。读音qìng
红巾翠袖:女子装饰,代指女子。
揾:wèn。擦拭。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归
水龙吟,词牌名。亦称《龙吟曲》、《小楼连苑》、《庄椿岁》。双调一百零二字,前阕四仄韵、后阕五仄韵,上去通押。
乙丑京口奉祠西归,将至仙人矶。 江头一带斜阳树,总是六朝人住处。悠悠兴...
亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。山河举目虽异,风景非殊。功成者去,觉团扇、...
绿树听鹈鴂。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇。算未...
鸟倦飞还矣。笑渊明、瓶中储粟,有无能几?莲社高人留翁语,我醉宁论许事。试沽...
韩仲止判院山中见访,席上用前韵。 听我三章约。有谈功、谈名者舞,谈经深...