返回 电脑版
《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》的原文打印版、对照翻译(范成大)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮
宋代-范成大

  萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。
  酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。困人天色,醉人花气,午梦扶头。
  春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
  

题记:

此词作于作者调知静江府、广西经略安抚使赴桂林上任途中。据作者《骖鸾录》,乾道九年(1173)闰正月末过萍乡(今江西萍乡市),时雨方晴,乘轿困乏,歇息于柳塘畔。柳条新抽,春塘水满,这样的环境既便小憩,又易引发诗兴。

    《眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮》全文注音拼音版

    对照翻译

      萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。
      萍乡道中乍晴,卧舆中困甚,小憩柳塘。
      酣酣日脚紫烟浮,妍暖破轻裘。
      温融融的阳光穿光飘浮的紫云落到平地,景色美天气暖,敞开了轻轻的皮衣。
    困人天色,醉人花气,午梦扶头。
    今人困倦的天气,令人陶醉的花香,正午酣梦时扶着头醉态迷离。
      春慵恰似春塘水,一片縠纹愁。
      春日的慵懒恰似池塘里静静的春水,水面上一片涟漪就像春愁乏起。
    溶溶泄泄,东风无力,欲皱还休。
    碧水缓缓波荡,东风柔软无力,水面像要皱起微波又将微波抹去。

    注释

    眼儿媚:词牌名,因张孝祥词“今宵眼底,明朝心上,后日眉头”句而得名。又名《秋波媚》、《小阑干》、《东风寒》等。双调,四十八字。上阕五句,三平韵;下阕五句,两平韵。

    萍乡:今江西萍乡市。小憩:短暂休息。

    酣酣:指太阳如醉。艳盛貌。宋之问《寒食题黄梅临江驿》:“遥思故园陌,桃李正酣酣。”日脚:穿过云隙下射的日光。紫烟:烟霞映日成紫色。

    妍暖:晴朗暖和。轻裘:轻暖的皮衣。

    扶头:扶头酒的省称,指易醉之酒。此处指醉态。

    慵(yōng):困倦,懒得动懒。

    縠(hú)纹:縠,有皱纹的纱类丝织品:绮罗绫縠。

    溶溶泄泄(yìyì):春水荡漾的样子。舒缓貌,弛缓之意也。也有文,把“泄泄”写为“曳曳(yè)”。

    东风无力:李商隐《无题》诗:“东风无力百花残。”

      图片版
      眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮

      范成大(南宋)

        范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王

      范成大相关作品
      朝中措·长年心事寄林扃-范成大(南宋)

        长年心事寄林扃。尘鬓已星星。芳意不如水远,归心欲与云平。   留连一醉,花...

      晚春田园杂兴·其三-范成大(南宋)

      蝴蝶双双入菜花,日长无客到田家。 鸡飞过篱犬吠窦,知有行商来买茶。 ...

      四时田园杂兴·其二十五-范成大(南宋)

      梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。 日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。 ...

      蝶恋花·春涨一篙添水面-范成大(宋代)

      春涨一篙添水面。芳草鹅儿,绿满微风岸。画舫夷犹湾百转。横塘塔近依前远。 江国多...

      南柯子·怅望梅花驿-范成大(宋代)

      怅望梅花驿,凝情杜若洲。香云低处有高楼,可惜高楼不近木兰舟。 缄素双鱼远,题红...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明