返回 电脑版
《怨王孙·春暮(帝里春晚)》的原文打印版、对照翻译(李清照)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
怨王孙·春暮(帝里春晚)
宋代-李清照

帝里春晚。重门深院。草绿阶前,暮天雁断。楼上远信谁传。恨绵绵。

多情自是多沾惹。难拚舍又是寒食也。秋千巷陌,人静皎月初斜。浸梨花。

题记:

这首词当为李清照婚后作于汴京,或与《一剪梅·红藕香残玉簟秋》作于同时,是在暮春时节,赵明诚出游不归,李清照幽居独处所作。

    《怨王孙·春暮(帝里春晚)》全文注音拼音版

    对照翻译

    帝里春晚。
    在京城的暮春时节。
    重门深院。
    在重重门庭、深深院落中。
    草绿阶前,暮天雁断。
    阶前绿草萋萋,黄昏的天空,看不见大雁的踪影。
    楼上远信谁传。
    伫立楼上等候音讯,而音讯全无。
    恨绵绵。
    心中幽恨绵绵不绝。
    多情自是多沾惹。
    多情人当是多烦恼。
    难拚舍又是寒食也。
    想不思念心里却又难以割舍,倏忽间寒食节又到了。
    秋千巷陌,人静皎月初斜。
    夜深人静,秋千空荡,巷陌寂寂,皎月初斜。
    浸梨花。
    洁白的梨花沉浸在银色的月光里。

    注释

    ⑴怨王孙:词牌名,有多体。据《词谱》,此调以秦观同名单调词为正体。此词为变格,双调五十三字。

    ⑵帝里:犹帝乡、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城。这里指东京汴梁。

    ⑶远信:远方的书信、消息。

    ⑷拚(pàn)舍:割舍,舍弃。

    ⑷寒食:节日名,在清明前一日或二日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。

    ⑹梨花:此处为见梨花思远人之意。梨,谐音“离”。


      图片版
      怨王孙·春暮(帝里春晚)

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      怨王孙(词牌名)

      怨王孙,词牌名。
      李清照相关作品
      金石录后序-李清照(宋代)

        右金石录三十卷者何?赵侯德父所著书也。取上自三代,下迄五季,钟、鼎、甗、鬲...

      满庭芳·小阁藏春(残梅)-李清照(宋代)

      小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、...

      孤雁儿·藤床纸帐朝眠起(世人作梅诗)-李清照(宋代)

        世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。   藤床纸帐朝眠起。说...

      玉楼春·红酥肯放琼苞碎-李清照(宋代)

      红酥肯放琼苞碎。探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。 道人憔悴春窗...

      渔家傲·雪里已知春信至-李清照(宋代)

        雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明